Paroles et traduction Johnny Cash - Run Softly, Blue River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Softly, Blue River
Тихо теки, голубая река
Run
softly,
blue
river,
my
darlin's
asleep
Тихо
теки,
голубая
река,
моя
любимая
спит
(Run
softly,
blue
river,
run
cool
and
deep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
прохладно
и
глубоко)
Run
softly,
blue
river,
my
darlin's
asleep
Тихо
теки,
голубая
река,
моя
любимая
спит
Run
softly,
blue
river,
run
cool
and
deep
Тихо
теки,
голубая
река,
прохладно
и
глубоко)
Oh,
I
thrill
to
her
kisses,
and
she
thrills
to
mine
О,
я
трепещу
от
ее
поцелуев,
а
она
— от
моих
Run
softly
while
she
sleeps
and
dreams
for
a
time
Теки
тихо,
пока
она
спит
и
видит
сны
'Cause
she
dreams
of
tomorrow
when
she'll
be
my
wife
Ведь
ей
снится
завтрашний
день,
когда
она
станет
моей
женой
And
I
pray
that
as
peaceful
as
you
is
our
life
И
я
молюсь,
чтобы
наша
жизнь
была
такой
же
мирной,
как
ты
And
if
your
murmuring
soothes
me
till
I'm
sleeping
too
И
если
твой
шепот
успокоит
меня,
и
я
тоже
усну
Run
softly,
blue
river,
we'll
both
dream
with
you
Тихо
теки,
голубая
река,
мы
оба
будем
видеть
сны
вместе
с
тобой
(Run
softly,
blue
river,
my
darlin's
asleep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
моя
любимая
спит)
(Run
softly,
blue
river,
run
cool
and
deep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
прохладно
и
глубоко)
Oh,
I
thrill
to
her
kisses,
and
she
thrills
to
mine
О,
я
трепещу
от
ее
поцелуев,
а
она
— от
моих
Run
softly
while
she
sleeps
and
dreams
for
a
time
Теки
тихо,
пока
она
спит
и
видит
сны
'Cause
she
dreams
of
tomorrow
when
she'll
be
my
wife
Ведь
ей
снится
завтрашний
день,
когда
она
станет
моей
женой
And
I
pray
that
as
peaceful
as
you
is
our
life
И
я
молюсь,
чтобы
наша
жизнь
была
такой
же
мирной,
как
ты
And
if
your
murmuring
soothes
'til
I'm
sleeping
too
И
если
твой
шепот
успокоит
меня,
и
я
тоже
усну
Run
softly,
blue
river,
we'll
both
dream
with
you
Тихо
теки,
голубая
река,
мы
оба
будем
видеть
сны
вместе
с
тобой
(Run
softly,
blue
river,
my
darlin's
asleep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
моя
любимая
спит)
(Run
softly,
blue
river,
run
cool
and
deep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
прохладно
и
глубоко)
(Run
softly,
blue
river,
my
darlin's
asleep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
моя
любимая
спит)
(Run
softly,
blue
river,
run
cool
and
deep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
прохладно
и
глубоко)
(Run
softly,
blue
river,
my
darlin's
asleep)
(Тихо
теки,
голубая
река,
моя
любимая
спит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY R. CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.