Paroles et traduction Johnny Cash - She Used to Love Me a Lot (The JC/EC version)
I
saw
her
through
the
window
today
Я
видел
её
сегодня
из
окна
She
was
sittin'
in
the
Silver
Spoon
cafe
Она
сидела
в
кафе
"Серебряная
Ложка"
I
started
to
keep
going
Я
стал
идти
дальше
But
something
made
me
stop
Но
что-то
заставило
меня
остановиться
She
used
to
love
me
a
lot
Когда-то
она
сильно
любила
меня
She
looked
lonely
and
I
knew
the
cure
Она
выглядела
одинокой,
и
я
знал
лекарство
от
этой
болезни
Old
memories
would
win
her
heart
for
sure
Старые
воспоминания
без
сомнения
завоевали
бы
её
сердце
I
thought
I'd
walk
on
in
Я
решил
зайти
к
ней
And
I
give
it
my
best
shot
И
выложиться
на
все
сто
She
used
to
love
me
a
lot
Когда-то
она
сильно
любила
меня
I
sat
down
beside
her
and
she
smiled
Я
присел
рядом
с
ней,
и
она
улыбнулась
She
said
where
have
you
been
it's
been
awhile
Она
сказала
"Где
ты
был?
Столько
времени
прошло."
She
was
glad
to
see
me
Она
была
рада
видеть
меня
I
could
almost
read
her
thoughts
Я
почти
мог
прочесть
её
мысли
She
used
to
love
me
a
lot
Когда-то
она
сильно
любила
меня
She
used
to
love
me
with
a
love
that
wouldn't
die
Когда-то
она
любила
меня
неугасаемой
любовью
Looking
at
her
now
I
can't
believe
I
said
good-bye
Смотря
на
нее
сейчас,
не
могу
поверить,
что
когда-то
сказал
"Прощай"
It
would
only
take
a
minute
to
turn
back
the
clock
Понадобилась
бы
лишь
минута,
чтобы
повернуть
время
вспять
She
used
to
love
me
a
lot
Когда-то
она
сильно
любила
меня
I
remember
how
good
it
was
back
then
И
вот
я
вспомнил,
как
хорошо
было
тогда
And
I
said
it's
not
to
late
to
start
again
И
сказал,
что
ещё
не
поздно
начать
сначала
We
could
spend
a
night
together
Мы
бы
могли
провести
ночь
вместе
Take
up
where
we
left
off
Начать
там,
где
когда-то
остановились
She
used
to
love
me
a
lot
Когда-то
она
сильно
любила
меня
Then
I
panicked
as
she
turned
to
walk
away
Потом
я
запаниковал,
когда
она
повернулась
и
собралась
уходить
As
she
went
out
the
door
I
heard
her
say
И
когда
она
была
в
дверях,
я
услышал
её
голос
Yes
I'm
in
need
of
something
"Да,
мне
нужно
кое-что
But
it's
something
you
ain't
got
Кое-что,
чего
у
тебя
нет
But
I
used
to
love
you
a
lot
Но
когда-то
я
тебя
сильно
любила"
I
thought
she
loved
me
with
a
love
that
wouldn't
die
Я
думал,
что
она
любила
меня
неугасаемой
любовью
Looking
at
her
now
I
can't
believe
she
said
good-bye
Смотря
на
неё
сейчас,
не
могу
поверить,
что
она
сказала
"Прощай"
She
just
left
me
stading
in
there,
I
never
been
so
shocked
Она
оставила
меня
стоять
там,
я
никогда
не
был
так
шокирован
She
used
to
love
me
a
lot
Когда-то
она
сильно
любила
меня
She
used
to
love
me
a
lot
Когда-то
она
сильно
любила
меня
She
used
to
love
me
a
lot
...
Когда-то
она
сильно
любила
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RHONDA KYE FLEMING, CHARLES W. QUILLEN, DENNIS W. MORGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.