Paroles et traduction Johnny Cash - Streets of Laredo
As
I
walked
out
on
the
streets
of
Laredo.
Я
шел
по
улицам
Ларедо.
As
I
walked
out
on
Laredo
one
day,
Однажды,
когда
я
вышел
на
улицу
Ларедо,
I
spied
a
young
cowboy
wrapped
in
white
linen
Я
заметил
молодого
ковбоя,
закутанного
в
белое
полотно.
Wrapped
in
white
linen
as
cold
as
the
clay.
Завернутый
в
белое
полотно,
холодное,
как
глина.
I
can
see
by
your
outfit
that
you
are
a
cowboy
По
твоему
прикиду
я
вижу,
что
ты
ковбой.
These
words
he
did
say
as
I
boldly
walked
by.
Эти
слова
он
произнес,
когда
я
смело
прошла
мимо.
Come
an'
sit
down
beside
me
an'
hear
my
sad
story.
Подойди,
сядь
рядом
со
мной
и
выслушай
мою
печальную
историю.
I'm
shot
in
the
breast
an'
I
know
I
must
die.
Мне
прострелили
грудь,
и
я
знаю,
что
должен
умереть.
It
was
once
in
the
saddle,
I
used
to
go
dashing.
Когда-то
в
седле
я
ездил
лихо.
Once
in
the
saddle,
I
used
to
go
gay.
Оказавшись
в
седле,
я
становился
веселым.
First
to
the
card-house
and
then
down
to
Rose's.
Сначала
в
карточный
домик,
потом
к
Розе.
But
I'm
shot
in
the
breast
and
I'm
dying
today.
Но
я
ранен
в
грудь
и
умираю
сегодня.
Get
six
jolly
cowboys
to
carry
my
coffin.
Пусть
шесть
веселых
ковбоев
понесут
мой
гроб.
Six
dance-hall
maidens
to
bear
up
my
pall.
Шесть
танцовщиц,
чтобы
нести
мой
покров.
Throw
bunches
of
roses
all
over
my
coffin.
Разбросайте
букеты
роз
по
всему
моему
гробу.
Roses
to
deaden
the
clods
as
they
fall.
Розы,
чтобы
заглушить
комья
земли,
когда
они
падают.
Then
beat
the
drum
slowly,
play
the
Fife
lowly.
Затем
медленно
Бей
в
барабан,
тихо
играй
на
дудочке.
Play
the
dead
march
as
you
carry
me
along.
Играй
мертвый
Марш,
пока
несешь
меня.
Take
me
to
the
green
valley,
lay
the
sod
o'er
me
Отведи
меня
в
зеленую
долину,
положи
на
меня
грязь.
I'm
a
young
cowboy
and
I
know
I've
done
wrong.
Я
молодой
ковбой
и
знаю,
что
поступил
неправильно.
Then
go
write
a
letter
to
my
grey-haired
mother
Тогда
иди
и
напиши
письмо
моей
седовласой
матери.
An'
tell
her
the
cowboy
that
she
loved
has
gone.
И
скажи
ей,
что
Ковбой,
которого
она
любила,
ушел.
But
please
not
one
word
of
the
man
who
had
killed
me.
Но,
пожалуйста,
ни
слова
о
человеке,
который
убил
меня.
Don't
mention
his
name
and
his
name
will
pass
on.
Не
упоминай
его
имени,
и
его
имя
передадут
другим.
When
thus
he
had
spoken,
the
hot
sun
was
setting.
Когда
он
это
сказал,
жаркое
солнце
уже
садилось.
The
streets
of
Laredo
grew
cold
as
the
clay.
Улицы
Ларедо
стали
холодными,
как
глина.
We
took
the
young
cowboy
down
to
the
green
valley
Мы
повели
молодого
ковбоя
в
зеленую
долину.
And
there
stands
his
marker,
we
made,
to
this
day.
И
там
стоит
его
надгробие,
которое
мы
сделали
и
по
сей
день.
We
beat
the
drum
slowly
and
played
the
Fife
lowly
Мы
медленно
били
в
барабан
и
тихо
играли
на
дудке.
Played
the
dead
march
as
we
carried
him
along.
Мы
несли
его
и
играли
марш
мертвых.
Down
in
the
green
valley,
laid
the
sod
o'er
him.
Там,
внизу,
в
зеленой
долине,
лежал
он.
He
was
a
young
cowboy
and
he
said
he'd
done
wrong.
Он
был
молодым
ковбоем
и
сказал,
что
поступил
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY R. CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.