Paroles et traduction Johnny Cash - Sunday Mornin' Comin' Down
Well,
I
woke
up
Sunday
morning
Итак,
я
проснулся
воскресным
утром.
With
no
way
to
hold
my
head,
that
didn't
hurt
Не
имея
возможности
держать
голову,
это
не
причиняло
боли.
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad
И
пиво,
которое
я
пил
на
завтрак,
было
неплохим.
So
I
had
one
more
for
dessert
Так
что
я
заказал
еще
одну
на
десерт.
Then
I
fumbled
in
my
closet
through
my
clothes
Потом
я
пошарил
в
шкафу,
перебирая
одежду.
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
И
нашел
свою
самую
чистую
грязную
рубашку.
Then
I
washed
my
face
and
combed
my
hair
Затем
я
умылся
и
причесался.
Amd
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
Amd
спотыкаясь
спустилась
по
лестнице
чтобы
встретить
Новый
День
I'd
smoked
my
mind
the
night
before
Прошлой
ночью
я
выкурил
свой
мозг.
With
cigarettes
and
songs
I'd
been
pickin'
С
сигаретами
и
песнями,
которые
я
выбирал.
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Но
я
закурил
свою
первую
и
посмотрел
на
маленького
ребенка.
Playin'
with
a
can
that
he
was
kicking
Он
играл
с
консервной
банкой,
которую
пинал
ногой.
Then
I
walked
across
the
street
Затем
я
перешел
на
другую
сторону
улицы.
And
caught
the
Sunday
smell
of
someone's
fryin'
chicken
И
уловил
воскресный
запах
чьей-то
жареной
курицы.
And
Lord,
it
took
me
back
to
somethin'
И,
Боже,
это
вернуло
меня
к
чему-то.
That
I'd
lost
somewhere,
somehow
along
the
way
Что
я
где-то
потерялся,
каким-то
образом
по
пути.
On
a
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
I'm
wishing
Lord
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
под
кайфом!
'Cause
there's
somethin'
in
a
Sundays
Потому
что
в
воскресеньях
есть
что-то
особенное.
That
makes
a
body
feel
alone
Это
заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти.
As
half
as
lonesome
as
the
sound
Так
же
одиноко,
как
и
звук.
Of
a
sleepin'
city
sidewalk
Спящего
городского
тротуара.
And
sunday
mornin'
comin'
down
И
воскресное
утро
спускается
вниз.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
увидел
папу.
With
a
laughin'
little
girl
that
he
was
swingin'
Со
смеющейся
маленькой
девочкой,
которую
он
раскачивал.
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
Я
остановился
возле
воскресной
школы.
And
listened
to
the
songs
they
were
singin'
И
слушал
песни,
которые
они
пели.
Then
I
headed
down
the
street
Затем
я
направился
вниз
по
улице.
And
somewhere
far
away
a
lonely
bell
was
ringin'
И
где-то
далеко
звенел
одинокий
колокол.
And
it
echoed
through
the
canyons
И
Эхо
разнеслось
по
каньонам.
Like
a
disappearin'
dreams
of
yesterday
Как
исчезающие
мечты
о
вчерашнем
дне.
On
a
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
I'm
wishing
Lord
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
под
кайфом!
'Cause
there's
somethin'
in
the
Sundays
Потому
что
в
воскресеньях
есть
что-то
особенное.
That
make
somebody
feel
alone
Это
заставляет
кого-то
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothing
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти.
As
half
as
lonesome
as
the
sound
Так
же
одиноко,
как
и
звук.
Of
a
sleeping
city
sidewalks
Тротуары
спящего
города
And
sunday
mornin'
comin'
down
И
воскресное
утро
спускается
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRISTOFFERSON KRISTOFFER, , KRISTOFFERSON KRISTOFFER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.