Paroles et traduction Johnny Cash - Sweeter Than the Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
as
far
as
I
can
remember
Насколько
я
помню
She'll
remain
the
rose
of
my
heart
Она
останется
розой
моего
сердца.
Mom
took
sick
along
in
December
Мама
заболела
в
декабре.
February
brought
us
broken
hearts
Февраль
принес
нам
разбитые
сердца.
The
reason
we've
not
called
a
family
reunion
Причина
по
которой
мы
не
созвали
воссоединение
семьи
We
knew
that
she
wouldn't
be
there
Мы
знали,
что
ее
там
не
будет.
Now
we've
thought
it
all
over,
Mama
Теперь
мы
все
обдумали,
мама.
We
know
that
your
spirit
is
there
Мы
знаем,
что
твой
дух
здесь.
No,
no,
I
can't
forget
the
hours
Нет,
нет,
я
не
могу
забыть
эти
часы.
You're
the
dearest
one
Mom
and
sweeter
than
the
flowers
Ты
самая
дорогая
мама
и
слаще
цветов
No,
no,
there's
no
need
to
bother
Нет,
нет,
не
стоит
беспокоиться.
To
speak
of
you
now
would
only
hurt
Father
Говорить
о
тебе
сейчас
было
бы
только
больно,
отец.
No,
no,
Mom,
we'll
never
forget
you
Нет,
Нет,
мама,
мы
никогда
тебя
не
забудем.
And
someday
we'll
meet
you
up
there
И
когда
нибудь
мы
встретимся
с
тобой
там
наверху
They
all
gathered
'round,
I
stared
at
their
faces
Они
все
собрались
вокруг,
я
вглядывался
в
их
лица.
All
heads
were
bowed
mighty
low
Все
головы
склонились
очень
низко
But
that
was
one
time,
Mama,
we
all
had
to
face
it
Но
это
было
однажды,
Мама,
мы
все
должны
были
это
признать.
If
it
is
so
bad,
you
know
Если
все
так
плохо,
ты
знаешь
...
No,
no,
I
can't
forget
the
hours
Нет,
нет,
я
не
могу
забыть
эти
часы.
You're
the
dearest
one
Mom
and
sweeter
than
the
flowers
Ты
самая
дорогая
мама
и
слаще
цветов
No,
no,
there's
no
need
to
bother
Нет,
нет,
не
стоит
беспокоиться.
To
speak
of
you
now
would
only
hurt
Father
Говорить
о
тебе
сейчас
было
бы
только
больно,
отец.
No,
no,
Mama,
we'll
never
forget
you
Нет,
нет,
Мама,
мы
никогда
тебя
не
забудем.
And
someday
we'll
meet
you
up
there
И
когда
нибудь
мы
встретимся
с
тобой
там
наверху
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERVIN ROUSE, MORRY BURNS, LOIS MANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.