Paroles et traduction Johnny Cash - Sweeter Than the Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweeter Than the Flowers
Слаще Цветов
Just
as
far
as
I
can
remember
Сколько
себя
помню,
She'll
remain
the
rose
of
my
heart
Ты
останешься
розой
моего
сердца.
Mom
took
sick
along
in
December
Мама
заболела
в
декабре,
February
brought
us
broken
hearts
А
февраль
принёс
нам
разбитые
сердца.
The
reason
we've
not
called
a
family
reunion
Причина,
по
которой
мы
не
устраивали
семейных
встреч,
We
knew
that
she
wouldn't
be
there
Мы
знали,
что
тебя
там
не
будет.
Now
we've
thought
it
all
over,
Mama
Теперь
мы
всё
обдумали,
мама,
We
know
that
your
spirit
is
there
Мы
знаем,
что
твой
дух
с
нами.
No,
no,
I
can't
forget
the
hours
Нет,
нет,
я
не
могу
забыть
те
часы,
You're
the
dearest
one
Mom
and
sweeter
than
the
flowers
Ты
самая
дорогая,
мама,
и
слаще
цветов.
No,
no,
there's
no
need
to
bother
Нет,
нет,
не
нужно
беспокоиться,
To
speak
of
you
now
would
only
hurt
Father
Говорить
о
тебе
сейчас
– только
ранить
отца.
No,
no,
Mom,
we'll
never
forget
you
Нет,
нет,
мама,
мы
никогда
тебя
не
забудем,
And
someday
we'll
meet
you
up
there
И
когда-нибудь
мы
встретимся
там,
на
небесах.
They
all
gathered
'round,
I
stared
at
their
faces
Все
собрались
вокруг,
я
смотрел
на
их
лица,
All
heads
were
bowed
mighty
low
Все
головы
были
низко
опущены.
But
that
was
one
time,
Mama,
we
all
had
to
face
it
Но
это
был
тот
раз,
мама,
когда
мы
все
должны
были
принять
это,
If
it
is
so
bad,
you
know
Если
это
так
плохо,
ты
знаешь.
No,
no,
I
can't
forget
the
hours
Нет,
нет,
я
не
могу
забыть
те
часы,
You're
the
dearest
one
Mom
and
sweeter
than
the
flowers
Ты
самая
дорогая,
мама,
и
слаще
цветов.
No,
no,
there's
no
need
to
bother
Нет,
нет,
не
нужно
беспокоиться,
To
speak
of
you
now
would
only
hurt
Father
Говорить
о
тебе
сейчас
– только
ранить
отца.
No,
no,
Mama,
we'll
never
forget
you
Нет,
нет,
мама,
мы
никогда
тебя
не
забудем,
And
someday
we'll
meet
you
up
there
И
когда-нибудь
мы
встретимся
там,
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERVIN ROUSE, MORRY BURNS, LOIS MANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.