Johnny Cash - Tennessee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Tennessee




Tennessee
Теннесси
Momma I guess you heard
Мама, думаю, ты слышала,
I got married in Tennessee
Я женился в Теннесси.
I got a blue eyed girl
У меня голубоглазая жена,
Who thinks the world of me
Которая от меня без ума.
We got a cabin in the country
У нас есть домик в деревне
And a creek that rolls near by
И ручей, что протекает рядом.
And a dog won't even bark at a firefly
Даже собака не лает на светлячка.
Our clothes lines hang just outside our back door
Наши веревки для белья висят прямо за задней дверью,
And theres a tire that swings in the air 10 feet or more
А еще есть качели из шины, подвешенные на высоте трех метров или больше.
Theres a church I can't seem to find on Sunday morning
По воскресеньям я никак не могу найти церковь,
But I sure found the place I belong in
Но я точно нашел свое место.
And we wear blue jeans and big green things
Мы носим джинсы и всякие зеленые штуки,
Spend the summer time naturally high
Все лето проводим в естественном кайфе,
By, chopping wood for next winters fire
Рубя дрова для зимнего очага,
Saving our money for the county fair
Копим деньги на ярмарку округа.
George Jones is supposed to be there
Говорят, там будет Джордж Джонс.
We got, forty acres of corn on the ground
У нас сорок акров кукурузы,
Tennessee taters we sell by the pound
Теннессийскую картошку продаем на вес.
Proud as we can be, to live in Tennessee
Мы гордимся тем, что живем в Теннесси.
Momma you and Dad gotta come stay with us sometime
Мам, тебе и папе нужно как-нибудь приехать к нам погостить.
I know you'll love that sweet little gal of mine
Я знаю, тебе понравится моя милая девочка.
You and her could take about babies
Вы с ней могли бы поболтать о детях,
Make some homemade apple pie
Испечь домашний яблочный пирог,
While me and Dad take a walk maybe talk about old times
Пока мы с папой прогуляемся и, может быть, поговорим о старых временах.





Writer(s): Tommy Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.