Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Caretaker - Mono Version
Смотритель - Моно версия
I
live
in
the
cemetery
Я
живу
на
кладбище,
милая,
"Old
Caretaker",
they
call
me
"Старый
Смотритель"
- так
меня
зовут,
In
the
wintertime
I
rake
the
leaves
Зимой
я
сгребаю
листья,
And
in
the
summer
I
cut
the
weeds
А
летом
я
кошу
сорняки.
When
a
funeral
comes
the
people
cry
and
pray
Когда
проходят
похороны,
люди
плачут
и
молятся,
They
bury
their
dead,
then
they
all
go
away
Они
хоронят
своих
мертвецов,
а
затем
все
уходят.
But
through
their
grief
I
still
can
see
Но
сквозь
их
горе
я
все
еще
вижу,
Their
hate
and
greed
and
jealousy
Их
ненависть,
жадность
и
ревность.
So
here
I
work
and
I
somehow
hide
Так
что
я
работаю
здесь
и
каким-то
образом
прячусь
From
a
world
that
rushes
by
outside
От
мира,
который
проносится
мимо.
And
each
night
when
I
rest
my
head
И
каждую
ночь,
когда
я
ложусь
спать,
I'm
contented
as
the
peaceful
dead
Я
доволен,
как
умиротворенные
мертвецы.
But
who's
going
to
cry
when
old
John
dies?
Но
кто
будет
плакать,
когда
старый
Джон
умрет?
Who's
going
to
cry
when
old
John
dies?
Кто
будет
плакать,
когда
старый
Джон
умрет?
Once
I
was
a
young
man
dashing
with
the
girls
Когда-то
я
был
молодым
парнем,
увлекающимся
девушками,
Now
no
one
wants
an
old
man
Теперь
никому
не
нужен
старик,
I
lost
my
handsome
curls
Я
потерял
свои
красивые
кудри.
But
I
want
to
say,
when
my
time
comes
Но
я
хочу
сказать,
когда
придет
мое
время,
Lay
me
facing
the
rising
sun
Положите
меня
лицом
к
восходящему
солнцу.
Put
me
in
a
corner
where
I
buried
my
pup
Положите
меня
в
угол,
где
я
похоронил
своего
щенка,
Tell
the
preacher
to
pray,
then
cover
me
up
Скажите
проповеднику
помолиться,
а
затем
закопайте
меня.
Don't
plant
flowers
where
my
head
should
be
Не
сажайте
цветы
там,
где
должна
быть
моя
голова,
Maybe
God
would
let
some
grow
for
me
Может
быть,
Бог
позволит
им
вырасти
для
меня.
And
all
the
little
children
that
I
love
like
my
own
И
все
маленькие
дети,
которых
я
люблю,
как
своих
собственных,
Will
they
be
sorry
that
Old
Josh
is
gone?
Будут
ли
они
сожалеть,
что
старого
Джоша
больше
нет?
Who's
going
to
cry
when
old
John
dies?
Кто
будет
плакать,
когда
старый
Джон
умрет?
Who's
going
to
cry
when
old
John
dies?
Кто
будет
плакать,
когда
старый
Джон
умрет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.