Johnny Cash - The Caretaker - Mono Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - The Caretaker - Mono Version




I live in the cemetery
Я живу на кладбище.
"Old Caretaker", they call me
"Старый сторож" - так меня называют.
In the wintertime I rake the leaves
Зимой я сгребаю листья.
And in the summer I cut the weeds
А летом я подстригаю сорняки.
When a funeral comes the people cry and pray
Когда приходят похороны, люди плачут и молятся.
They bury their dead, then they all go away
Они хоронят своих мертвецов, а потом уходят.
But through their grief I still can see
Но сквозь их горе я все еще могу видеть.
Their hate and greed and jealousy
Их ненависть, жадность и зависть.
So here I work and I somehow hide
Поэтому я здесь работаю и как-то прячусь.
From a world that rushes by outside
Из мира, который проносится мимо.
And each night when I rest my head
И каждую ночь, когда я отдыхаю головой ...
I'm contented as the peaceful dead
Я доволен, как мирный мертвец.
But who's going to cry when old John dies?
Но кто будет плакать, когда умрет старый Джон?
Who's going to cry when old John dies?
Кто будет плакать, когда умрет старый Джон?
Once I was a young man dashing with the girls
Когда-то я был молодым человеком, который развлекался с девушками.
Now no one wants an old man
Теперь никому не нужен старик.
I lost my handsome curls
Я потеряла свои красивые кудри.
But I want to say, when my time comes
Но я хочу сказать, когда придет мое время.
Lay me facing the rising sun
Уложи меня лицом к восходящему солнцу.
Put me in a corner where I buried my pup
Поставь меня в угол, где я похоронил своего щенка.
Tell the preacher to pray, then cover me up
Скажи проповеднику, чтобы помолился, а потом укрой меня.
Don't plant flowers where my head should be
Не сажай цветы там, где должна быть моя голова.
Maybe God would let some grow for me
Может быть, Бог даст им вырасти для меня.
And all the little children that I love like my own
И все маленькие дети, которых я люблю, как своих собственных.
Will they be sorry that Old Josh is gone?
Будут ли они сожалеть, что старый Джош ушел?
Who's going to cry when old John dies?
Кто будет плакать, когда умрет старый Джон?
Who's going to cry when old John dies?
Кто будет плакать, когда умрет старый Джон?





Writer(s): Johnny Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.