Johnny Cash - The City of New Orleans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - The City of New Orleans




The City of New Orleans
Город Новый Орлеан
Riding on the city of New Orleans
Еду по городу Новый Орлеан,
Illinois Central, Monday morning rail
Иллинойс Сентрал, утренний понедельник,
Fifteen cars and fifteen restless riders
Пятнадцать вагонов и пятнадцать беспокойных пассажиров,
Three conductors and twentyfour sacks of mail
Три кондуктора и двадцать четыре мешка почты.
All along the southbound odyssey
Все дальше на юг,
The train rolls out of Kankakee
Поезд выезжает из Канкаки,
And rolls along past houses, farms and fields
И катится мимо домов, ферм и полей,
Passin' trains that have no name
Мимо поездов, у которых нет имени,
And switch yards full of old black men
И станционных путей, полных старых негров,
And the graveyards full of the rusted automobiles
И кладбищ, полных ржавых автомобилей.
Good morning, America
Доброе утро, Америка,
How are you?
Как поживаешь?
Say don't you know me? I'm your native son
Разве ты не узнаешь меня? Я твой родной сын,
I'm the train they call the city of New Orleans
Я - поезд, который называют «Город Новый Орлеан»,
I'll be gone five hundred miles when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день подойдет к концу.
Dealin' card with an old man in the club car
Играю в карты со стариком в клубном вагоне,
Penny a point nobody's keepin' score
Пенни за очко, никто не ведет счет.
Hey now!
Эй, ты!
Pass the paper bag that holds the bottle
Передай бумажный пакет, в котором бутылка,
And feel the wheels rumblin' 'neath the floor
И почувствуй, как колеса стучат под ногами.
And the sons of Pullman Porters
И сыновья носильщиков Пульмана,
And the sons of engineers
И сыновья машинистов,
Ride their daddy's magic carpet made of steel
Катаются на волшебном ковре своих отцов, сделанном из стали.
Mothers with their babes asleep
Матери с уснувшими младенцами,
Rockin' to the gentle beat
Убаюкивают их под нежный стук,
And the rhythm of the rail is all they feel
И ритм дороги - это все, что они чувствуют.
Good morning, America
Доброе утро, Америка,
How are you?
Как поживаешь?
Say don't you know me? I'm your native son
Разве ты не узнаешь меня? Я твой родной сын,
I'm the train they call the city of New Orleans
Я - поезд, который называют «Город Новый Орлеан»,
I'll be gone five hundred miles when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день подойдет к концу.
Night-time on the city of New Orleans
Ночь в городе Новый Орлеан,
Changing cars in Memphis, Tennessee
Пересадка в Мемфисе, штат Теннесси,
Half way home, we'll be there by morning
Полпути до дома, будем там к утру,
Through the Mississippi darkness
Сквозь темноту Миссисипи,
Rolling down to the sea
Катимся к морю.
And all the towns and people seem
И все города и люди, кажется,
To fade into a bad dream
Превращаются в дурной сон,
And the steel rails still ain't heard the news
И стальные рельсы еще не слышали новостей,
The conductor sings his songs again
Кондуктор снова поет свои песни,
The passengers will please refrain
Пассажиры, пожалуйста, воздержитесь,
This train has got the disappearing railroad blues
У этого поезда тоска по исчезающей железной дороге.
Good morning, America
Доброе утро, Америка,
How are you?
Как поживаешь?
Say don't you know me? I'm your native son
Разве ты не узнаешь меня? Я твой родной сын,
I'm the train they call the city of New Orleans
Я поезд, который называют «Город Новый Орлеан»,
I'll be gone five hundred miles when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день подойдет к концу.
I'll be gone five hundred miles when the day is done
Я проеду пятьсот миль, когда день подойдет к концу.





Writer(s): GOODMAN STEVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.