Paroles et traduction Johnny Cash - The Engineer's Dying Child
A
little
child
on
a
sickbed
lay
Маленький
ребенок
лежал
на
больничной
койке.
And
death
was
very
near
И
смерть
была
совсем
близко.
He
was
the
pride
and
the
only
child
of
a
railroad
engineer
Он
был
гордостью
и
единственным
сыном
железнодорожного
инженера.
His
duty
had
called
him
from
those
he
loved
Долг
призвал
его
от
тех,
кого
он
любил.
And
seeing
that
hope
was
dim
И
видя,
что
Надежда
тускнеет.
While
a
tear
he
shed
to
his
wife
he
said,
"Just
have
two
lanterns
trimmed."
Проливая
слезу,
он
сказал
жене:
"просто
подрежь
два
фонаря".
Just
hang
a
light
when
I
pass
tonight
Просто
повесьте
свет,
когда
я
буду
проходить
мимо
Сегодня
вечером.
Hang
it
where
it
can
be
seen
Повесьте
так,
чтобы
было
видно.
If
the
baby′s
dead
then
show
the
red
Если
ребенок
мертв,
покажи
красный.
If
he's
better
then
show
the
green
Если
ему
лучше,
то
покажи
зеленый.
In
a
little
shack
В
маленькой
лачуге.
By
the
railroad
track
У
железной
дороги.
A
mother
with
watchful
eyes
Мать
с
настороженными
глазами.
Saw
a
gleam
of
hope
in
a
tender
smile
Увидел
проблеск
надежды
в
нежной
улыбке.
As
the
train
went
rushing
by
Когда
поезд
пронесся
мимо
Just
one
short
look
Всего
один
короткий
взгляд.
Was
his
only
chance?
Был
ли
это
его
единственный
шанс?
To
see
the
light
a
gleam
Чтобы
увидеть
свет
проблеск
In
the
midnight
air
their
rose
a
prayer
В
полуночном
воздухе
их
Роза
возносила
молитву.
Thank
god
the
light
was
green
Слава
богу,
свет
был
зеленый.
Just
hang
a
light
when
I
pass
tonight
Просто
повесьте
свет,
когда
я
буду
проходить
мимо
Сегодня
вечером.
Hang
it
where
it
can
be
seen
Повесьте
так,
чтобы
было
видно.
If
the
baby′s
dead
then
show
the
red
Если
ребенок
мертв,
покажи
красный.
If
he's
better
then
show
the
green
Если
ему
лучше,
то
покажи
зеленый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): h. neil, g. davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.