Paroles et traduction Johnny Cash - The Fourth Man In the Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fourth Man In the Fire
Четвертый в огне
Well
in
the
land
of
babylon
В
земле
Вавилонской,
Old
King
Nebucchadnezzar
was
on
the
throne
Царь
Навуходоносор
восседал
на
троне.
And
he
told
his
people
said
build
a
golden
idol
out
there
in
the
И
повелел
он
народу
своему:
«Возведите
золотого
идола
там,
And
tell
everybody
in
the
Kingdom
that
I
said
"Bow
down
and
worship
that
golden
idol"
И
скажите
всем
в
царстве,
что
я
сказал:
"Преклонитесь
и
поклонитесь
золотому
идолу!"»
Well
they
built
that
golden
idol
but
they
were
three
men
И
возвели
они
золотого
идола,
но
были
трое,
Three
stiff
naked
men
in
the
kingdom
that
wouldn't
do
it
Трое
несгибаемых
мужей
в
царстве,
которые
отказались.
There
were
Shadrach,
Meshach
and
Abednego
Это
были
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
So
King
Nebucchadnezzer
said
"Take
them,
throw
them
in
the
fire
and
burn
them
up"
Тогда
царь
Навуходоносор
сказал:
«Схватите
их,
бросьте
в
огонь
и
сожгите!»
So
they
threw
them
in
the
fiery
furnace
but
they
didn't
get
burned
up
И
бросили
их
в
огненную
печь,
но
они
не
сгорели,
Because
there
was
a
fourth
man
in
the
fire
Потому
что
был
четвертый
в
огне.
Now
the
prophet
Daniel
tells
about
Пророк
Даниил
рассказывает
о
Three
men
who
walked
with
God
Трех
мужах,
ходивших
с
Богом,
Shadrach,
Meshach
and
Abednego
Седрахе,
Мисахе
и
Авденаго.
Before
the
wicked
king
they
stood
Перед
нечестивым
царем
они
стояли,
And
the
king
commanded
them
bound
and
thrown
И
царь
повелел
связать
их
и
бросить
Into
the
fiery
furnace
that
day
В
огненную
печь
в
тот
день.
But
the
fire
was
so
hot
that
the
men
were
slain
Но
огонь
был
так
горяч,
что
люди,
которые
их
бросали,
погибли,
That
forced
them
on
their
way
На
пути
к
печи.
They
wouldn't
bend
Они
не
склонились,
They
held
on
to
the
will
of
God
so
we
are
told
Они
держались
воли
Божьей,
как
нам
сказано.
They
wouldn't
bow
Они
не
преклонились,
They
would
not
bow
their
knees
to
Idols
made
of
gold
Они
не
преклонили
колен
своих
перед
идолами
из
золота.
They
wouldn't
burn
Они
не
сгорели,
They
were
protected
by
the
Fourth
Man
in
the
fire
Их
защищал
Четвертый
в
огне.
They
wouldn't
bend
Они
не
склонились,
They
wouldn't
bow,
they
wouldn't
burn
Они
не
преклонились,
они
не
сгорели.
Now
when
the
three
were
cast
in
and
the
king
rose
up
Когда
троих
бросили
в
печь,
и
царь
поднялся,
To
witness
this
awful
fate
Чтобы
увидеть
эту
ужасную
участь,
He
began
to
tremble
at
what
he
saw
Он
задрожал
от
увиденного,
In
astonished
tones
he
spake
И
изумленно
произнес:
Did
we
not
cast
three
men
bound
Разве
не
трех
мужей
связанных
Into
the
midst
of
the
fire
Мы
бросили
в
огонь?
I
believe
I
see
four
men
unhurt
Я
вижу
четырех
невредимых,
Unbound
and
walkin'
down
there
Развязанных,
идущих
там.
I
see
Shadrach,
Meshach
and
Abednego
Я
вижу
Седраха,
Мисаха
и
Авденаго,
And
the
fiery
coals
they
trod
По
которым
огонь
не
властен,
But
the
form
of
the
Fourth
Man
that
I
see
Но
облик
Четвертого,
которого
я
вижу,
Is
like
the
Son
of
God
Подобен
Сыну
Божьему.
They
wouldn't
bend
Они
не
склонились,
They
held
on
to
the
will
of
God
so
we
are
told
Они
держались
воли
Божьей,
как
нам
сказано.
They
wouldn't
bow
Они
не
преклонились,
They
would
not
bow
their
knees
to
Idols
made
of
gold
Они
не
преклонили
колен
своих
перед
идолами
из
золота.
They
wouldn't
burn
Они
не
сгорели,
They
were
protected
by
the
Fourth
Man
in
the
fire
Их
защищал
Четвертый
в
огне.
They
wouldn't
bend
Они
не
склонились,
They
wouldn't
bow,
they
wouldn't
burn
Они
не
преклонились,
они
не
сгорели.
They
wouldn't
bow
Они
не
преклонились,
They
held
on
to
the
will
of
God
so
we
are
told
Они
держались
воли
Божьей,
как
нам
сказано.
They
would
not
bow
their
knees
to
Idols
made
of
gold
Они
не
преклонили
колен
своих
перед
идолами
из
золота.
They
wouldn't
burn
Они
не
сгорели,
They
were
protected
by
the
Fourth
Man
in
the
fire
Их
защищал
Четвертый
в
огне.
They
wouldn't
bend
Они
не
склонились,
They
wouldn't
bow,
they
wouldn't
burn
Они
не
преклонились,
они
не
сгорели.
They
wouldn't
bend
Они
не
склонились,
They
wouldn't
bow,
they
wouldn't
burn
Они
не
преклонились,
они
не
сгорели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arthur smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.