Paroles et traduction Johnny Cash - The Last Gunfighter Ballad
The
old
gunfighter
stood
on
the
porch
Старый
стрелок
стоял
на
крыльце.
And
stared
into
the
sun
И
уставился
на
солнце.
And
relived
all
the
old
days
И
снова
пережил
все
былые
дни.
Back
when
he
was
livin'
by
the
gun
В
те
времена,
когда
он
жил
у
ружья.
When
deadly
games
of
pride
were
played
Когда
играли
в
смертельные
игры
гордости.
And
livin'
was
mistakes
not
made
А
жизнь
- это
не
совершенные
ошибки.
And
the
thought
of
the
smell
of
the
black
powder
smoke
И
мысль
о
запахе
черного
порохового
дыма.
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
The
thought
of
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Мысль
о
запахе
черного
порохового
дыма.
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
And
it's
always
keep
your
back
to
the
sun
И
всегда
держись
спиной
к
Солнцу.
And
you
can
almost
feel
the
weight
of
that
gun
И
ты
почти
чувствуешь
вес
этого
пистолета.
It's
faster
than
snakes
or
a
blink
of
the
eye
Это
быстрее,
чем
змеи
или
мгновение
ока.
And
it's
a
time
for
all
slow
men
to
die
И
это
время
для
всех
медлительных
людей,
чтобы
умереть.
His
eyes
get
squinty
and
he's
straight
as
a
log
Его
глаза
прищуриваются,
и
он
прямой,
как
бревно.
As
he
empties
his
gun
at
the
dirty
dog
Пока
он
опустошает
свой
пистолет
в
грязного
пса.
And
he's
hit
by
the
smell
of
the
black
powder
smoke
И
он
поражен
запахом
черного
порохового
дыма.
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
Hit
by
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Пораженный
запахом
черного
порохового
дыма
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
Now
the
burn
of
a
bullet
is
only
a
scar
Теперь
ожог
от
пули
- это
всего
лишь
шрам.
And
he's
back
in
his
chair
in
front
of
a
bar
Он
снова
сидит
в
кресле
перед
баром.
And
the
streets
are
empty
and
the
blood's
all
dried
Улицы
пусты,
и
кровь
высохла.
The
dead
are
dust
and
the
whiskey's
inside
Мертвецы-пыль,
а
виски
внутри.
So
buy
him
a
drink
and
lend
him
an
ear
Так
что
купи
ему
выпить
и
выслушай.
He's
nobody's
fool
and
he's
the
only
one
here
Он
не
дурак,
и
он
здесь
единственный.
Who
remembers
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Кто
помнит
запах
черного
порохового
дыма
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
Remembers
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Помнит
запах
черного
порохового
дыма.
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
Said
I
stood
in
that
street
before
it
was
paved
Я
стоял
на
этой
улице,
пока
ее
не
заасфальтировали.
I
learned
to
shoot
or
be
shot
before
I
could
shave
Я
научился
стрелять
или
быть
застреленным
еще
до
того,
как
научился
бриться.
And
I
did
it
all
for
the
money
and
the
fame
И
я
сделал
все
это
ради
денег
и
славы.
Noble
was
nothing
but
feelin'
no
shame
Ноубл
не
испытывал
ничего,
кроме
стыда.
And
nothing
was
sacred
but
stayin'
alive
И
нет
ничего
святого,
кроме
того,
чтобы
остаться
в
живых.
And
all
that
I
learned
from
a
Colt
.45
И
все
это
я
узнал
от
кольта
45
калибра.
Was
to
cuss
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Я
должен
был
проклинать
запах
черного
порохового
дыма.
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
Cuss
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Проклинаю
запах
черного
порохового
дыма
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
Now
he's
just
an
old
man
that
nobody
believes
Теперь
он
просто
старик
которому
никто
не
верит
Says
he's
a
gunfighter
the
last
of
this
breed
Говорит,
что
он
стрелок,
последний
в
своем
роде.
And
there's
ghosts
in
the
street
seekin'
revenge
А
на
улице
призраки,
жаждущие
мести.
Callin'
him
out
to
the
lunatic
fringe
Зову
его
на
край
безумия.
He's
out
in
the
traffic
now
checking
the
sun
Сейчас
он
в
пробке,
смотрит
на
солнце.
And
he's
killed
by
a
car
as
he
goes
for
his
gun
И
его
убивает
машина,
когда
он
тянется
за
пистолетом.
So
much
for
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Вот
тебе
и
запах
порохового
дыма.
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
So
much
for
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Вот
тебе
и
запах
порохового
дыма.
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
стоять
на
улице
на
повороте
шутки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.