Johnny Cash - The Last Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - The Last Time




Darling the seasons are changing see now the leaves how they die
Дорогая времена года меняются посмотри теперь на листья как они умирают
Love needs no reason for ending come kiss your baby goodbye
Любовь не нуждается в поводе для того, чтобы закончиться, подойди и поцелуй своего ребенка на прощание.
Darling the last time you lied was it really the last time
Дорогой в последний раз когда ты солгал это действительно был последний раз
Have all the tears that you've cried simply dried up and gone
Неужели все слезы, которые ты выплакала, просто высохли и ушли?
All in the world you can hurt anymore is my feeling
Все, что ты можешь причинить мне боль, - это мое чувство.
Whatever love ever was never lasted too long
Какой бы ни была любовь, она никогда не длилась слишком долго.
Maybe the best of our life was a beautiful dream babe
Может быть, лучшее в нашей жизни было прекрасным сном, детка.
That conscience was destined to crumble like castles in sand
Этой совести суждено было рассыпаться, как замкам на песке.
All there is left of our love is a little girl's laughter
Все что осталось от нашей любви это смех маленькой девочки
Let her keep making believing as long as she can
Пусть продолжает притворяться, пока может.
Now and again I still hear some old songs I don't want to
Время от времени я все еще слышу старые песни, которые не хочу слушать.
Is it the same over there where you found your new friend
Это то же самое место где ты нашла своего нового друга
Sometimes at night I still wake up and feel something missing
Иногда ночью я все еще просыпаюсь и чувствую, что чего-то не хватает.
Maybe I'll never believe in forever again
Может быть, я больше никогда не поверю в вечность.
Darling the seasons are changing see now the leaves how they die
Дорогая времена года меняются посмотри теперь на листья как они умирают
Love needs no reason for ending come kiss your baby goodbye
Любовь не нуждается в поводе для того, чтобы закончиться, подойди и поцелуй своего ребенка на прощание.





Writer(s): Kris Kristofferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.