Johnny Cash - The Legend of John Henry's Hammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - The Legend of John Henry's Hammer




John Henry's Papy woke him up one midnight
Папочка Джона Генри разбудил его однажды в полночь.
He said before the sheriff comes I wanna tell you, listen boy
Он сказал, Прежде чем придет шериф, я хочу сказать тебе, послушай, парень.
Said learn to ball a jack, learn to lay a track, learn to pick and shovel too, and
Он сказал: "Учись бить валетом, учись прокладывать дорожку, учись ковырять и лопатить".
Take my hammer, it'll do anything you tell it to
Возьми мой молоток, он сделает все, что ты ему скажешь.
John Hery's mammie had about a dozen babies, John Henry's papie told tale about a
У мамы Джона Хери было около дюжины детей, папочка Джона Генри рассказывал историю о ...
Dozen times
Дюжину раз
The babies all got sick and when the doctor wanted money, he said i'll pay you quarter
Все дети заболели, и когда доктору понадобились деньги, он сказал: заплачу тебе четверть".
At a time, startin' tomorow, that's the pay for a steel driver on this line
В то время, начиная с завтрашнего дня, это плата за стального водителя на этой линии.
Then the section foreman said hey hammer swinger, i see you brought your own hammer
Затем начальник секции сказал: "Эй, молотобойщик, я вижу, ты принес свой собственный молоток".
Boy, but what else can all those muscles do?
Боже, Но что еще могут сделать эти мускулы?
And he said, I can turn a jack, I can lay a track, I can pick and shovel too
И он сказал: могу повернуть домкрат, я могу проложить дорожку, я тоже могу ковырять и лопатить".
(Can you swing a hammer boy?)
(Ты умеешь размахивать молотком, парень?)
I can i'll do anything you hire me to
Я могу я сделаю все для чего ты меня наймешь
Now ain't you something so high and mighty with your muscles, just go ahead pick
Ну разве ты не такой высокий и могучий со своими мускулами, просто вперед!
Up that hammer, pick up the hammer
Подними этот молоток, подними этот молоток.
He said get a rusty spike and swing it down three times, i'll pay you a nickel a
Он сказал: Возьми ржавый шип и опусти его три раза, я заплачу тебе пять центов.
Day for every inch you sink it to, go on and do what you say you can do
День за каждый дюйм, до которого ты опускаешься, продолжай и делай то, что, как ты говоришь, ты можешь сделать.
With a steep nose hammer on a four foot switch panel, John Henry raised it back till
Взяв крутой носовой молоток на четырехфутовую панель выключателя, Джон Генри поднял его обратно.
It touched his heels, then the spike went through the cross tie and it split it half
Оно коснулось его пятки, затем шип пронзил шпагу и расколол ее пополам.
In two, 35 cents a day for driven steel
Через два-35 центов в день за управляемую сталь.
(Sweat sweat boy, sweat, you owe me two more swings)
(Потей, потей, мальчик, потей, ты должен мне еще два удара)
I was born for driven steel
Я был рожден для управляемой стали.
Well John Henry hammered in the mountain, he'd give a grunt and he'd give groan with
Что ж, Джон Генри забил в гору, он бы хрюкнул и застонал вместе со мной.
Every swing, the women folks for miles around, heard him and come down, to watch him
Все качели, женщины на многие мили вокруг слышали его и спускались, чтобы посмотреть на него.
Make the cold steel ring, lord what a swinger, just listen to that cold steel ring
Сделай так, чтобы холодная сталь звенела, Господи, что за свингер, просто послушай этот холодный стальной звон
But the bad boss come up laughing at John Henry, said you full of vinegar now, but
Но плохой босс пришел, смеясь над Джоном Генри, сказал, что ты теперь полон уксуса, но ...
You bout through, were gonna get a steam drill to do your share of drivin, then what's
Ты вот-вот закончишь, получишь паровую дрель, чтобы сделать свою долю езды, а потом что?
All them muscles gonna do, huh John Henry, gonna take a little bit of vinegar out
Все эти мускулы сделают свое дело, Ха, Джон Генри, я выпью немного уксуса.
Of you
О тебе
John Henry said i feed four little brothers, and my baby sister's walking on her
Джон Генри сказал, что я кормлю четырех младших братьев, и моя младшая сестра ходит по ней.
Knees, did the lord say that machines outta take the place of living, and what's a
Колени, неужели Господь сказал, что машины должны занять место живых?
Subsitute for bread and beans, I ain't seen it, do engines get rewarded for their
Замените хлеб и бобы, я этого не видел, разве двигатели получают вознаграждение за свою работу?
Steam
Пар
John Henry hid in a coal mine for his dinner now, had thirty minutes to rest before
Джон Генри спрятался на ужин в угольной шахте, перед этим у него было полчаса отдыха.
The bell, the mine boss hollered get up whoever you are and get a pick ax, give me
Звонок, начальник шахты крикнул: "Вставай, кто бы ты ни был, и возьми кирку, дай мне!"
Enough coal to start another hill, and keep it burning, mine me enough to start another
Достаточно угля, чтобы начать новый холм, и пусть он горит, добудь мне достаточно, чтобы начать новый.
Hill
Холм
John Henry said to his captain, a man ain't nothin but a man, but if you bring that
Джон Генри сказал своему капитану: "человек - это всего лишь человек, но если ты возьмешь его с собой..."
Steam drill round, i'll beat it fair and honest, i'll die with my hammer in my hand
Паровая дрель кругом, я буду бить ее честно и честно, я умру с молотком в руке.
But I'll be laughing, cuz you can't replace a steel driven man
Но я буду смеяться, потому что ты не можешь заменить человека, управляемого сталью.
There was a big crowd of people at the mountain, John Henry said to the steam drill
На горе собралась большая толпа людей, сказал Джон Генри паровой дрели.
How is you, pardon me mister steam drill, I suppose you didn't hear me, I said how
Как поживаете, простите, мистер паровая дрель, полагаю, вы меня не расслышали, я спросил, как
You, well can you turn a jack, can you lay a track, can you pick and shovel too, listen
Ты, ну, можешь ли ты повернуть домкрат, можешь ли ты проложить дорожку, можешь ли ты также ковырять и лопатить, слушай
This hammer swingers talkin' to you
Этот молот свингеров разговаривает с тобой.
2000 people hollered go John Henry, then somebody hollered the mountain's caving
2000 человек кричали: "Вперед, Джон Генри!", а потом кто-то крикнул: "гора обрушилась!"
In, John Henry told the captain, tell the kind folks not to worry, that ain't nothin
Джон Генри сказал капитану: "скажите добрым людям, чтобы они не волновались, это ерунда".
But my hammer suckin' wind, keeps me breathing, a steel drivers muscle I intend
Но мой молот, сосущий ветер, поддерживает мое дыхание, стальной мускул водителя, который я намереваюсь использовать.
Captain tell the people move back further, I'm at the finish line and I ain't no
Капитан, скажите людям, чтобы отошли подальше, я у финишной черты, и я не ...
Drill, she's so far behind you ain't got the brains to quit it, when she blows up
Дрель, она так далеко позади, что у тебя не хватит мозгов бросить ее, когда она взорвется.
She'll scatter cross the hills, lord lordy, when she blows up she'll scatter cross
Она рассыплется по холмам, Боже мой, когда она взорвется, она рассыплется по холмам.
The hills
Холмы
Well John Henry had a little woman, i believe the lady's name was Polly Ann, yeah
Ну, у Джона Генри была маленькая женщина, кажется, ее звали Полли Энн, да
That was his good woman, John Henry threw his hammer over his shoulder and went on
Это была его добрая женщина, Джон Генри закинул молот на плечо и пошел дальше.
Home, he layed down to rest his weary back and early next morining he said come here
Вернувшись домой, он лег отдохнуть уставшей спине и на следующее утро сказал: "Иди сюда".
Polly Ann come here sugar, ya know I believe this is the first time I ever watched
Полли Энн, иди сюда, сладкая, ты же знаешь, я думаю, что это первый раз, когда я смотрю телевизор.
The sun come up that i couldn't come up with it
Солнце взошло так, что я не смог взойти вместе с ним.
Take my hammer Polly Ann and go to that rail road, swing that hammer like you seen
Возьми мой молоток, Полли Энн, и иди к железной дороге, размахивай этим молотом, как ты видела.
Me do it, and when your swinging with the lead men, they'll all know they'll all know
Я сделаю это, и когда ты замахнешься со свинцовыми людьми, они все узнают, они все узнают.
Your John Henry's woman, but tell them that's ain't all I can do, tell em I can hoist
Женщина твоего Джона Генри, но скажи им, что это не все, что я могу сделать, скажи им, что я могу подняться.
A jack, and I can lay a track, I can pick and shovel too, ain't no machine can, that's
Домкрат, и я могу проложить дорожку, я тоже могу ковырять и лопатить, ни одна машина не может, вот что ...
Been proved to you
Тебе это доказано
There was a big crowd of mourners at the church house, the section hands laid him
В церковном доме собралась большая толпа скорбящих, его возложили руки секты.
In the sand, trains go by on the rails John Henry laid, they slow down and take off
По песку проходят поезда по рельсам, проложенным Джоном Генри, они замедляют ход и взлетают.
Their hats, the men do, when they come to the palce John Henrys laid, rests on his
Мужчины надевают шляпы, когда приходят к гробу, положенному Джоном Генри, и кладут его на ...
Back, some say mornin steel driver you sure were a hammer swinger, then they go along
Назад, некоторые говорят, что утренний стальной водитель, ты точно был молотком, а потом они идут вместе
Pickin up speed, clikty clak, clikty clak, down there lies a steel driven man oh lord
Набираю скорость, клик-клак, клик - клак, там внизу лежит человек, управляемый сталью, О боже
Down there lies a steel driven man, down there lies a steel driven man oh lord, down
Там внизу лежит человек, управляемый сталью, там внизу лежит человек, управляемый сталью, О боже, внизу
There lies a steel driven man
Там лежит человек, управляемый сталью.





Writer(s): CASH JOHN R, CASH JUNE CARTER

Johnny Cash - The Complete Columbia Album Collection
Album
The Complete Columbia Album Collection
date de sortie
04-12-2012

1 Amen
2 When He Reached Down His Hand for Me
3 Narration 5
4 Narration 4
5 Narration 3
6 Narration 2
7 Narration 1
8 Broken Hearted Lover
9 Worried Man Blues
10 Will the Circle Be Unbroken
11 When the Roses Bloom Again
12 My Clinch Mountain Home
13 Lonesome Valley
14 Keep on the Sunny Side
15 Gathering Flowers From the Hillside
16 I Ride an Old Paint
17 It Ain’t Me Babe
18 When It’s Springtime in Alaska (It’s Forty Below)
19 Fast Boat to Sydney
20 It Ain’t Me Babe
21 He’ll Understand and Say Well Done
22 Tell Him I’m Gone
23 Why Do You Punish Me
24 Are All the Children In
25 The Shifting, Whispering Sands, Part 1
26 I’d Still Be There
27 Please Don’t Play Red River Valley
28 The Singing Star’s Queen
29 I’m Free From the Chain Gang Now
30 Don’t Think Twice, It's Alright
31 Mama, You’ve Been on My Mind
32 For Lovin’ Me
33 I’d Just Be Fool Enough (To Fall)
34 I’m Working on a Building
35 The Banks of the Ohio
36 The Wabash Cannonball
37 Brown Eyes
38 You Wild Colorado
39 Understand Your Man
40 The Vanishing Race
41 The Talking Leaves
42 Take Me Home
43 Still in Town
44 Nine Pound Hammer
45 Mean as Hell
46 Here Was a Man
47 Everybody Loves a Nut
48 White Girl
49 We Are the Shepherds
50 Wabash Cannonball
51 Roughneck
52 Lost on the Desert
53 Drums
54 Custer
55 Boa Constrictor
56 Apache Tears
57 Accidentally on Purpose
58 Joe Bean
59 Happy to Be With You
60 Cup of Coffee
61 In the Jailhouse Now
62 The Shifting, Whispering Sands, Part 2
63 It Was Jesus
64 ’Cause I Love You (instrumental)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.