Johnny Cash - The Lumberjack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - The Lumberjack



Перевод добавил(а) Frol4ic

Ride this train to Roseburg, Oregon
Езжай на этом поезде в Роузберг, штат Орегон.
Now there's a town for you and you talk about rough
Теперь для тебя есть город, и ты говоришь о грубости.
You know a lot of places in the country claim Paul Bunyon lived there
Ты знаешь много мест в стране, где жил пол Баньон.
But you should have seen Roseburg when me and my daddy come there
Но ты должен был видеть Роузберг, когда мы с папой приезжали туда.
Every one of them loggers looked like Paul Bunyon to me
Каждый из этих лесорубов был похож на Пола Баньона.
And I was a skinny kid about 16
А я был тощим ребенком лет 16 ти
And I was scared to death when we walked into that camp
И я был напуган до смерти, когда мы вошли в этот лагерь.
None of the lumberjacks paid any attention to me at first but
Поначалу никто из лесорубов не обратил на меня внимания, но ...
My pa told the boss that me and him wanted a job
Мой отец сказал боссу, что мы с ним хотим найти работу.
A lot of 'em stopped their work to see what was gonna happen
Многие из них прекратили свою работу, чтобы посмотреть, что будет дальше.
That big boss walked around me looked me up and down and said
Этот большой босс обошел меня оглядел с головы до ног и сказал
"Mister, I believe that boy is made out of second-growth timber" and I guess I was
"Мистер, Я верю, что этот мальчик сделан из дерева второго роста", и я думаю, что так оно и было.
Everybody but me and pa had a big laugh over it
Все, кроме меня и папы, громко смеялись над этим.
Pa got kinda mad, boss finally said, "He might start me out as a high climber"
Папа немного разозлился, и босс наконец сказал: "он может начать меня как альпиниста".
I didn't know what a high climber was, boy, I sure learned fast
Я не знал, что такое высокий альпинист, парень, я быстро научился.
That steel corded rope cut my back and that axe
Этот стальной канат перерезал мне спину и этот топор
I thought it was gonna break my arms off but I stuck with it
Я думал, что это сломает мне руки, но я остался с этим.
It wasn't long 'til I learned that a man's got to be a lot tougher than the timber he's cuttin'
Прошло совсем немного времени, прежде чем я понял, что человек должен быть намного крепче дерева, которое он рубит.
Finally, I could swing that crosscut saw with the best of them
Наконец-то я мог размахивать этой поперечной пилой с лучшими из них.
I lived on a farm out in Iowa
Я жил на ферме в Айове.
I pulled the corn and I worked in the hay
Я собирал кукурузу и копался в стоге сена.
Got trapped by a girl but I wiggled free
Я попал в ловушку из-за девушки, но вырвался на свободу.
Heard the Oregon timber callin' me
Слышал, как Орегонский лес зовет меня.
Will you tell me somethin', Mr. Lumberjack?
Вы мне что-нибудь скажете, мистер Дровосек?
Is it one for forward and three for back?
Один-вперед, а три-назад?
Is it two for stop or four for go?
Два для остановки или четыре для начала?
Boy, ask a whistle punk, I don't know
Парень, спроси Свистунью, я не знаю.
Well, I learned this fact from a logger named Ray
Я узнал об этом от лесоруба по имени Рэй.
You don't cut timber on a windy day
Ты не рубишь дрова в ветреный день.
Stay out of the woods when the moisture's low
Держись подальше от леса, когда влажность низкая.
Or you ain't gonna live to collect your dough
Или ты не доживешь до того, чтобы собрать свои бабки.
Will you tell me somethin', Mr. Lumberjack?
Вы мне что-нибудь скажете, мистер Дровосек?
Is it one for forward and three for back?
Один-вперед, а три-назад?
Is it two for stop or four for go?
Два для остановки или четыре для начала?
Boy, ask a whistle punk, I don't know
Парень, спроси Свистунью, я не знаю.
Well you work in the woods from morning to night
Ты работаешь в лесу с утра до ночи.
You laugh and sing and you cuss and fight
Ты смеешься и поешь, ругаешься и дерешься.
On Saturday night you go to Eugene
В субботу вечером ты идешь к Юджину.
And on a Sunday morning, your pockets are clean
И воскресным утром твои карманы чисты.
Will you tell me somethin', Mr. Lumberjack?
Вы мне что-нибудь скажете, мистер Дровосек?
Is it one for forward and three for back?
Один-вперед, а три-назад?
Is it two for stop or four for go?
Два для остановки или четыре для начала?
Boy, ask a whistle punk, I don't know
Парень, спроси Свистунью, я не знаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.