Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One On the Right
Der Rechte da
There
once
was
a
musical
troupe
Es
war
einmal
eine
Musikkapelle
A
pickin′
singin'
folk
group
Eine
folkige
singende
Truppe
They
sang
the
mountain
ballads
Sie
sangen
die
Bergballaden
And
the
folk
songs
of
our
land
Und
Volkslieder
unseres
Landes
They
were
long
on
musical
ability
Sie
hatten
Musik
im
Blut
Folks
thought
they
would
go
far
Man
glaubte,
sie
kämen
weit
But
political
incompatibility
led
to
their
downfall
Doch
politische
Uneinigkeit
brachte
sie
zu
Fall
Well,
the
one
on
the
right
was
on
the
left
Nun,
der
Rechte
da
war
links
And
the
one
in
the
middle
was
on
the
right
Und
der
in
der
Mitte
war
rechts
And
the
one
on
the
left
was
in
the
middle
Und
der
Linke
war
dazwischen
And
the
guy
in
the
rear
was
a
Methodist
Und
der
Hinten
war
Methodist
This
musical
aggregation
toured
the
entire
nation
Die
Gruppe
tourte
durchs
ganze
Land
Singing
the
traditional
ballads
Sang
die
alten
Balladen
And
the
folk
songs
of
our
land
Und
Volkslieder
unseres
Landes
They
performed
with
great
virtuosity
Sie
spielten
voller
Virtuosität
And
soon
they
were
the
rage
Bald
waren
sie
hoch
im
Kurs
But
political
animosity
prevailed
upon
the
stage
Doch
politische
Feindseligkeit
wuchs
auf
der
Bühne
Well,
the
one
on
the
right
was
on
the
left
Nun,
der
Rechte
da
war
links
And
the
one
in
the
middle
was
on
the
right
Und
der
in
der
Mitte
war
rechts
And
the
one
on
the
left
was
in
the
middle
Und
der
Linke
war
dazwischen
And
the
guy
in
the
rear
burned
his
driver′s
license
Und
der
Hinten
verbrannte
seinen
Führerschein
Well
the
curtain
had
ascended
Als
der
Vorhang
sich
hob
A
hush
fell
on
the
crowd
Legte
Stille
sich
über
den
Saal
As
thousands
there
were
gathered
to
hear
The
folk
songs
of
our
land
Tausende
waren
versammelt,
zu
hören
Volkslieder
unseres
Landes
But
they
took
their
politics
seriously
Doch
sie
nahmen
Politik
ernst
And
that
night
at
the
concert
hall
Und
an
jenem
Abend
im
Saal
As
the
audience
watched
deliriously
Während
das
Publikum
in
Ekstase
zusah
They
had
a
free-for-all
Gab
es
eine
Schlägerei
Well,
the
one
on
the
right
was
on
the
bottom
Nun,
der
Rechte
lag
unten
And
the
one
in
the
middle
was
on
the
top
Der
in
der
Mitte
obenauf
And
the
one
on
the
left
got
a
broken
arm
Dem
Linken
brach
man
den
Arm
And
the
guy
in
the
rear,
said,
"Oh
dear"
Und
der
Hinten
rief
"Ach
herrje!"
Now
this
should
be
a
lesson
if
you
plan
to
start
a
folk
group
Soll
das
eine
Lehre
sein:
willst
du
'ne
Folkband
gründen
Don't
go
mixin'
politics
with
the
folk
songs
of
our
land
Vermische
Politik
nicht
mit
den
Volksliedern
unseres
Landes
Just
work
on
harmony
and
diction
Konzentriere
dich
auf
Harmonie
und
Diktion
Play
your
banjo
well
Spiel
deine
Banjo
schön
And
if
you
have
political
convictions
keep
them
to
yourself
Hast
du
politische
Ansichten,
behalte
sie
für
dich
Now,
the
one
on
the
left
works
in
a
bank
Nun,
der
Linke
arbeitet
in
'ner
Bank
And
the
one
in
the
middle
drives
a
truck
Der
in
der
Mitte
fährt
LKW
The
one
on
the
right′s
an
all-night
deejay
Der
Rechte
ist
Rundfunksprecher
bei
Nacht
And
the
guy
in
the
rear
got
drafted
Und
der
Hinten
wurde
eingezogen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.