Paroles et traduction Johnny Cash - The Prisoners Song - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prisoners Song - Live
Песня заключённого - Концертная запись
The
oldest
song
of
the
prisoners
that
I
ever
heard
Самая
старая
песня
заключённых,
которую
я
когда-либо
слышал,
Was
written
back
way
before
I
was
born,
1925
была
написана
задолго
до
моего
рождения,
в
1925
году.
This
song
also
was
written
by
a
man
in
prison
Эта
песня
также
была
написана
человеком
в
тюрьме.
A
lot
of
the
songs
of
the
prisoners
are
sad
sentimental
songs
Многие
песни
заключённых
— грустные,
сентиментальные,
Because,
we
know
that′s
the
way
life
is
потому
что
мы
знаем,
что
такова
жизнь.
I
wish
I
had
someone
to
love
me
Ах,
если
бы
у
меня
была
любимая,
Someone
to
call
me
their
own
та,
что
звала
бы
меня
своим.
I
wish
I
had
someone
to
live
with
Ах,
если
бы
у
меня
был
кто-то,
с
кем
жить,
'Cause
I′m
tired
of
living
alone
потому
что
я
устал
жить
один.
I'll
be
carried
to
the
new
jail
tomorrow
Меня
переведут
в
новую
тюрьму
завтра,
Leaving
my
little
darling
all
alone
оставляя
мою
милую
совсем
одну.
With
the
cold
prison
walls
all
around
me
С
холодными
тюремными
стенами
вокруг
меня
And
my
head
on
a
pillow
of
stone
и
головой
на
каменной
подушке.
Take
that
pillow
I'll
cry...
Заберу
эту
подушку,
буду
плакать...
If
I
had
the
wings
of
an
angel
Если
бы
у
меня
были
крылья
ангела,
Over
these
prison
walls
I
would
fly
через
эти
тюремные
стены
я
бы
улетел.
I
would
fly
to
the
arms
of
my
darling
Я
бы
полетел
в
объятия
моей
милой,
And
there
I′d
be
willing
to
die
и
там
я
был
бы
готов
умереть.
Thank
you
very
much
Спасибо
большое.
What
would
you
like
to
hear?
Alright
Что
бы
вы
хотели
услышать?
Хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Massey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.