Paroles et traduction Johnny Cash - The Rock Island Line
Now,
this
here's
the
story
of
the
Rock
Island
Line
Так
вот,
это
история
о
линии
рок-Айленда.
The
Rock
Island
line,
she
runs
down
into
New
Orleans
Линия
рок-Айленда
ведет
в
Новый
Орлеан.
There's
a
big
toll
gate
down
there
Там
внизу
большие
платные
ворота.
And,
y'
know,
if
you
got
certain
things
on
board
И,
знаете,
если
у
вас
есть
определенные
вещи
на
борту
When
you
go
through
the
toll
gate
Когда
вы
проходите
через
платные
ворота
Where
you
don't
have
to
pay
the
man
all
toll
Где
тебе
не
придется
платить
человеку
все
пошлины.
Well,
the
train
driver,
he
pulled
up
to
the
toll
gate
Так
вот,
машинист
поезда
подъехал
к
платной
заставе.
The
man
only
asked
him
what
he
had
on
board,
and
he
said
Человек
только
спросил
его,
что
у
него
на
борту,
и
он
ответил:
"I
got
livestock,
I
got
livestock
"У
меня
есть
скот,
у
меня
есть
скот
I
got
cows,
I
got
pigs,
I
got
sheep,
I
got
mules,
I
got
all
livestock"
У
меня
есть
коровы,
у
меня
есть
свиньи,
у
меня
есть
овцы,
у
меня
есть
мулы,
у
меня
есть
весь
скот".
Well,
he
said,
"you're
alright,
boy
Что
ж,
он
сказал:
"Ты
в
порядке,
парень.
You
don't
have
to
pay
no
toll
Тебе
не
нужно
платить
пошлину.
You
just
go
right
on
through"
Ты
просто
проходи
прямо".
So,
he
went
on
through
the
toll
gate,
and
as
he
went
through
Итак,
он
прошел
через
платные
ворота,
и
когда
он
прошел
через
них,
He
started
picking
up
a
little
bit
of
speed
Он
начал
набирать
скорость.
Picking
up
a
little
bit
of
steam
Поднимаю
немного
пара.
He
got
on
through
he
turned
a
look
back
to
the
man,
he
said
Он
прошел
мимо,
он
обернулся
к
мужчине
и
сказал:
"Well,
I
fooled
you,
I
fooled
you
"Ну,
я
одурачил
тебя,
я
одурачил
тебя.
I
got
pig
iron,
I
got
pig
iron
У
меня
есть
чугун,
у
меня
есть
чугун.
I
got
all
pig
iron"
У
меня
есть
все
чугунное"
Down
the
Rock
Island
Line
is
a
mighty
good
road
Вдоль
линии
рок-Айленда
очень
хорошая
дорога.
The
Rock
Island
Line,
it's
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда
- это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
The
Rock
Island
Line,
it's
a
mighty
good
road
Линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
Well,
if
you
want
to
ride
you
gotta
ride
like
you
find
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
прокатиться
верхом,
ты
должен
ехать
так,
как
будто
нашел
это.
Get
your
ticket
at
the
station
of
the
Rock
Island
Line
Купите
билет
на
станции
Рок-Айленд.
It
was
cloudy
in
the
west,
looked
like
rain
На
Западе
было
облачно,
похоже,
шел
дождь.
But
round
the
corner
come-a
passenger
train
Но
из-за
угла
показался
пассажирский
поезд.
North-bound
train
on
the
south-bound
track,
Поезд,
идущий
на
север,
идет
по
южному
пути.
You
were
all
right
leavin'
but
you
won't
be
back
С
тобой
все
было
в
порядке,
но
ты
не
вернешься.
Well,
the
Rock
Island
Line
is
a
mighty
good
road
Что
ж,
линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
The
Rock
Island
Line,
it's
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда
- это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
The
Rock
Island
Line,
it's
a
mighty
good
road
Линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
Well,
if
you
want
to
ride
you
gotta
ride
like
you
find
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
прокатиться
верхом,
ты
должен
ехать
так,
как
будто
нашел
это.
Get
your
ticket
at
the
station
of
the
Rock
Island
Line
Купите
билет
на
станции
Рок-Айленд.
Now
I
may
be
right
and
I
may
be
wrong
Теперь
я
могу
быть
прав,
а
могу
и
ошибаться.
But
you're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Но
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Well,
the
engineer
said
before
he
died
Что
ж,
сказал
инженер
перед
смертью.
There
were
two
more
drinks
he'd
like
to
have
tried
Он
хотел
бы
попробовать
еще
два
напитка.
The
doctor
asked
him
"What
could
they
be?"
Доктор
спросил
его:
"что
бы
это
могло
быть?"
He
said
"A
hot
cup
of
coffee
and
cold
glass
of
tea"
Он
сказал:
"чашка
горячего
кофе
и
стакан
холодного
чая".
Well,
the
Rock
Island
Line
is
a
mighty
good
road
Что
ж,
линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
The
Rock
Island
Line,
it's
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда
- это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
The
Rock
Island
Line,
it's
a
mighty
good
road
Линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
Well,
if
you
want
to
ride
you
gotta
ride
like
you
find
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
прокатиться
верхом,
ты
должен
ехать
так,
как
будто
нашел
это.
Get
your
ticket
at
the
station
of
the
Rock
Island
Line
Купите
билет
на
станции
Рок-Айленд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction est en attente d'examen et d'évaluation.
Writer(s): NEW ADDITIONAL MATERIAL BY, ALAN LOMAX, HUDDIE LEDBETTER WITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.