Johnny Cash - The Twentieth Century Is Almost Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - The Twentieth Century Is Almost Over




Back in 1899, everybody sang Auld Lang Syne
В далеком 1899 году все пели Auld Lang Syne.
A hundred years would take a long, long time
Сто лет займет много-много времени.
For every boy and girl
Для каждого мальчика и девочки.
Now, there's just one thing that I would like to know
Теперь есть только одна вещь, которую я хотел бы знать.
Where did the 20th century go?
Куда делся 20 век?
I swear, it was there just a minute ago
Клянусь, это было всего минуту назад.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
The 20th century is almost over, almost over, almost over
20-ый век почти закончился, почти закончился, почти закончился.
The 20th century is almost over
20-ый век почти закончился.
All over this world
По всему миру.
Does anyone recall the great depression?
Кто-нибудь вспоминает Великую депрессию?
I read all about it in the true confession
Я прочитал все об этом в истинной исповеди.
Sorry, I was late for the recording session
Прости, я опоздал на запись.
But somebody put me on hold
Но кто-то остановил меня.
Did anybody see those linoleum floors
Кто-нибудь видел эти линолеумные полы?
Petroleum jelly and the two world wars?
Вазелин и две мировые войны?
They went around in revolving doors
Они ходили вокруг во вращающихся дверях.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
The 20th century is almost over, almost over, almost over
20-ый век почти закончился, почти закончился, почти закончился.
The 20th century is almost over
20-ый век почти закончился.
All over this world
По всему миру.
Old father, time is a rumblin' and a rappin'
Старый отец, время-это грохот и раппинг.
Standin' at the window, thumpin' and a tappin'
Стою у окна, стучу и стучу.
Everybody's waitin' for somethin' to happen
Все ждут, когда что-нибудь случится.
Hope it don't happen to you
Надеюсь, с тобой этого не случится.
You know, the Judgement Day is gettin' nearer
Знаешь, Судный день приближается.
There it is in the rear view mirror
Вот оно в зеркале заднего вида.
If you duck down I could see a little clearer
Если ты пригнешься вниз, я смогу увидеть немного яснее.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
The 20th century is almost over, almost over, almost over
20-ый век почти закончился, почти закончился, почти закончился.
The 20th century is almost over
20-ый век почти закончился.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
The 20th century is almost over, almost over, almost over
20-ый век почти закончился, почти закончился, почти закончился.
The 20th century is almost over
20-ый век почти закончился.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
All over this world
По всему миру.
The 20th century is almost over, almost over, almost over
20-ый век почти закончился, почти закончился, почти закончился.





Writer(s): Steve Goodman, John E Prine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.