Paroles et traduction Johnny Cash - The Wall
There's
a
lot
of
strange
men
in
cell
block
ten
В
десятом
блоке
много
странных
людей.
But
the
strangest
of
em'
all
Но
самый
странный
из
всех.
Was
a
friend
of
mine
who
spent
his
time
Был
моим
другом,
который
проводил
свое
время.
Staring
at
the
wall,
staring
at
the
wall
Уставившись
в
стену,
уставившись
в
стену.
In
his
hand
was
a
note
that
his
gal
had
wrote
В
его
руке
была
записка,
которую
написала
его
девушка.
That
it
proves
crime
don't
pay
Это
доказывает,
что
преступность
не
платит.
Was
the
very
same
gal
he
robbed
and
stole
for
Это
была
та
самая
девушка,
ради
которой
он
грабил
и
воровал.
Naming
her
wedding
day,
naming
her
wedding
day
Назови
ей
день
свадьбы,
назови
ей
день
свадьбы.
As
he
looked
at
the
wall
Он
смотрел
на
стену.
So
strong
and
tall
Такой
сильный
и
высокий
I
could
hear
him
softly
curse
Я
слышал,
как
он
тихо
выругался.
Nobody
at
all
ever
climbed
that
wall
Никто
никогда
не
забирался
на
эту
стену.
But
I'm
gonna
be
the
first,
I'm
gonna
be
the
first
Но
я
буду
первым,
я
буду
первым.
Then
the
warden
walked
by
and
said
son
don't
try
Потом
мимо
прошел
надзиратель
и
сказал
Сынок
не
пытайся
I'd
hate
to
see
you
fall
Я
бы
не
хотел
видеть,
как
ты
падаешь.
'Cause
there
is
no
doubt
they'll
carry
you
out
Потому
что
нет
никаких
сомнений,
что
они
вынесут
тебя
отсюда.
If
you
ever
touch
that
wall,
if
you
ever
touch
that
wall
Если
ты
когда-нибудь
прикоснешься
к
этой
стене,
если
ты
когда-нибудь
прикоснешься
к
этой
стене
...
Well
a
years
gone
by
since
he
made
his
try
Что
ж
прошли
годы
с
тех
пор
как
он
сделал
свою
попытку
But
I
can
still
recall
Но
я
все
еще
могу
вспомнить.
How
hard
he
tried
and
the
way
he
died
Как
он
старался
и
как
он
умер
But
he
never
made
that
wall,
he
never
made
that
wall
Но
он
никогда
не
строил
эту
стену,
он
никогда
не
строил
эту
стену.
There's
never
been
a
man
ever
shook
this
camp
Еще
ни
один
человек
не
встряхнул
этот
лагерь.
But
I
knew
a
man
who
tried
Но
я
знал
человека,
который
пытался.
The
newspapers
called
it
a
jailbreak
plan
Газеты
назвали
это
планом
побега
из
тюрьмы.
But
I
know
it
was
suicide,
I
know
it
was
suicide.
Но
я
знаю,
что
это
было
самоубийство,
я
знаю,
что
это
было
самоубийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARLAN HOWARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.