Johnny Cash - The Winding Stream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - The Winding Stream




The Winding Stream
Извилистый ручей
Oh, give to me your winding stream
О, дай мне свой извилистый ручей,
It must not be too wide
Он не должен быть слишком широк,
Where waving leaves from maple trees meet from either side
Где листья клёнов, склоняясь, встречаются с двух берегов.
The water must be deep enough to float out a small canoe
Вода должна быть достаточно глубокой, чтоб плыло наше каноэ,
With no one else but you
Только мы вдвоём с тобой.
Oh do not disturb my waking dream
О, не тревожь мой сон наяву
And the splendor of my winding stream
И великолепие моего извилистого ручья.
Flower in my canoe, his eyes
Цветок в моём каноэ, её глаза,
They looked me through
Они смотрели мне в душу.
My maiden fair with golden hair is very much like you
Моя прекрасная дева с золотыми волосами так похожа на тебя.
The sparkling trout beneath the bank does leave his hiding place
Искрящаяся форель под берегом покидает своё убежище,
Kingfisher from the bough above so eager to give chase
Зимородок с ветки сверху так жаждет её поймать.
The spreading branches overhead
Раскидистые ветви над головой,
The sunlight peeping through
Солнечный свет пробивается сквозь листву,
When looking down at you
Когда я смотрю на тебя.
Oh do not disturb my waking dream
О, не тревожь мой сон наяву
And the splendor of that winding stream
И великолепие этого извилистого ручья.
Oh flower in my canoe her eyes they looked me through
О, цветок в моём каноэ, её глаза смотрели мне в душу.
A maiden fair with golden hair is very much like you
Прекрасная дева с золотыми волосами так похожа на тебя.
A maiden fair with golden hair is very much like you
Прекрасная дева с золотыми волосами так похожа на тебя.





Writer(s): A.p. Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.