Paroles et traduction Johnny Cash - The Smiling Bill McCall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Smiling Bill McCall
Улыбчивый Билл МакКолл
Well,
the
whole
town
listened
to
the
radio
Весь
город
слушал
радио,
For
the
Smiling
Bill
McCall
Show
Шоу
Улыбчивого
Билла
МакКолла,
Everyone
in
Nashville
Каждый
в
Нэшвилле
Was
listenin'
to
Bill
Слушал
Билла.
I
don't
want
to
be
layin'
in
bed
Я
не
хочу
лежать
в
постели,
When
they
pronounce
me
dead
Когда
объявят
меня
мертвым.
He'd
stand
and
breathe
in
the
microphone
Он
стоял,
дыша
в
микрофон,
With
his
guitar
hangin'
to
his
knee
bone
С
гитарой,
свисающей
до
колена.
All
the
girls
just
sat
and
dreamed
Все
девушки
просто
сидели
и
мечтали,
When
Bill
began
his
sing
Когда
Билл
начинал
петь.
I
don't
want
my
hat
to
be
hung
Я
не
хочу,
чтобы
мою
шляпу
повесили,
When
my
last
song
is
sung
Когда
моя
последняя
песня
будет
спета.
But
he
never
let
fame
go
to
his
head
Но
он
никогда
не
позволял
славе
вскружить
голову,
"This
is
Smiling
Bill
McCall",
he
said
"Это
Улыбчивый
Билл
МакКолл",
- говорил
он,
"Gonna
pick
and
sing
a
song
or
two
"Сыграю
и
спою
песню
или
две,
You
all
listen
till
I'm
through"
Вы
все
слушайте,
пока
я
не
закончу".
And
if
you're
at
the
house
or
in
your
car
И
если
ты
дома
или
в
машине,
Tune
in
this
time
tomorrow
Настройся
в
это
же
время
завтра.
To
all
the
boys
he
was
a
big
hero
Для
всех
мальчишек
он
был
большим
героем,
They'd
glue
their
ears
to
the
radio
Они
приклеивали
уши
к
радио,
Then
talkin'
a
most
unusual
drawl
Потом,
подражая
необычной
манере
речи,
Imitatin'
Bill
McCall
Пародировали
Билла
МакКолла.
Daddy,
can
I
get
me
a
guitar
Папа,
можно
мне
гитару?
'Cause
I
want
to
be
a
star
Потому
что
я
хочу
быть
звездой.
The
girls
would
say
of
Bill
McCall
Девушки
говорили
о
Билле
МакКолле:
Why
I
bet
he's
over
six
feet
tall
"Держу
пари,
он
выше
шести
футов
ростом,
Handsomest
man
in
Nashville
Самый
красивый
мужчина
в
Нэшвилле",
-
They
said
of
Smiling
Bill
Говорили
они
об
Улыбчивом
Билле.
He
won't
be
plantin'
potato
slips
Он
не
будет
сажать
картошку,
When
he
cashes
in
his
chips
Когда
обменяет
свои
фишки.
Then
one
day
Bill
didn't
make
the
show
Однажды
Билл
не
вышел
в
эфир,
Didn't
even
show
up
for
a
week
or
so
Не
появлялся
неделю
или
около
того.
The
station's
boss
said
to
city
hall
Начальник
станции
сказал
мэрии:
"Find
Smiling
Bill
McCall"
"Найдите
Улыбчивого
Билла
МакКолла,
It
won't
be
hard
to
track
him
down
Его
несложно
будет
найти,
He's
got
the
biggest
feet
in
town
У
него
самые
большие
ступни
в
городе".
Well,
there's
a
creek
that
runs
through
Nashville
Через
Нэшвилл
протекает
ручей,
And
on
the
bank
they
found
Smiling
Bill
И
на
берегу
нашли
Улыбчивого
Билла.
He's
committin'
suicide
Он
пытался
покончить
с
собой,
But
they
grabbed
him
before
he
tried
Но
его
схватили,
прежде
чем
он
успел.
"Turn
me
loose,
I
want
to
jump",
he
screamed
"Отпустите
меня,
я
хочу
прыгнуть!",
- кричал
он,
"'Cause
I
can't
stand
that
theme"
"Потому
что
я
не
выношу
эту
песню,
Let
this
be
my
final
breath
Пусть
это
будет
мой
последний
вздох,
'Cause
I'm
scared
to
half
to
death"
Потому
что
я
до
смерти
напуган".
The
big
brave
Smiling
Bill
McCall
Большой
храбрый
Улыбчивый
Билл
МакКолл
Is
only
four
feet
tall
Всего
лишь
четыре
фута
ростом.
I'd
rather
be
in
the
river
dead
Я
лучше
буду
мертвым
в
реке,
Than
to
hear
'em
laughin'
at
my
bald
head
Чем
слышать,
как
они
смеются
над
моей
лысой
головой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
The Girl Left Behind (Folk Song Festival, 29th October, 1961)
2
1913 Massacre (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
3
Blowin' in the Wind (Broadside Show, May 1962)
4
The Smiling Bill McCall
5
Sally Gal (Wnyc radio studio NYC 29 Oct 61)
6
Poor Lazarus (Saturday of Folk Music, 29th July, 1961)
7
Five Feet High & Rising
8
The Death of Emmett Till (Broadside Show, May 1962)
9
(Naomi Wise) Omie Wise (Riverside Church NYC, July 1961)
10
He Was a Friend of Mine (Riverside Church NYC, July 1961)
11
Standing on the Highway (Folksinger's Choice, 11th March, 1961)
12
In the Pines (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
13
Talkin' Bear Mountain Picnic Massacre Blues (Carnegie Chapter Hall, NYC, 4th Nov, 1961)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.