Paroles et traduction Johnny Cash - Tiger Whitehead
Wild
blackberries
bloomin′
in
the
thickest
on
the
mountain
Дикая
ежевика
цветет
в
самой
гуще
на
горе.
Sheep
shire
and
water
cress
are
growin'
round
the
fountain
Овечье
графство
и
водяной
кресс
растут
вокруг
фонтана.
Where
a
big
black
bear
is
drinkin′
lappin'
water
like
a
dog
Где
большой
черный
медведь
пьет
воду,
лакая
ее,
как
собака.
Tiger
Whitehead's
in
the
bed
sleepin′
like
a
log
Тигр
Уайтхед
спит
в
постели,
как
убитый.
But
tomorrow
he′ll
see
bear
tracks
seven
intches
wide
Но
завтра
он
увидит
медвежьи
следы
шириной
в
семь
шагов.
And
by
sundown
he'll
be
bringin′
in
the
hide
А
к
закату
он
принесет
шкуру.
Pretty
Sally
Garland
comin'
down
the
mountain
side
Красотка
Салли
Гарленд
спускается
с
горы.
Where
Tiger
Whitehead′s
tryin'
to
nap
a
mill
at
the
mill
Где
Тигр
Уайтхед
пытается
задремать
на
мельнице.
She
sits
down
on
a
bearskin
and
she
says
you′ll
be
my
man
Она
садится
на
медвежью
шкуру
и
говорит
Ты
будешь
моим
мужчиной
I'll
have
me
the
best
bearhunter
in
these
hills
У
меня
будет
лучший
охотник
на
медведей
в
этих
горах.
A
wild
child
was
Tiger
Whitehead
and
they
say
he
killed
Диким
ребенком
был
тигр
Уайтхед
и
говорят
он
убил
Ninety-nine
bears
before
he
went
to
rest,
went
to
rest
Девяносто
девять
медведей,
прежде
чем
он
ушел
на
покой,
ушли
на
покой.
Once
he
left
two
bearcubs
orphaned
Однажды
он
оставил
двух
медвежат
сиротами.
But
he
brought
'em
right
on
home
Но
он
привел
их
прямо
домой.
And
Sally
nursed
the
two
bearcubs
upon
her
breast
И
Салли
нянчила
двух
медвежат
у
себя
на
груди.
Wild
blackberries
bloomin′
in
the
thickest
on
the
mountain
Дикая
ежевика
цветет
в
самой
гуще
на
горе.
Sheep
shire
and
water
cress
are
growin′
round
the
fountain
Овечье
графство
и
водяной
кресс
растут
вокруг
фонтана.
Where
a
big
black
bear
is
drinkin'
lappin′
water
like
a
dog
Где
большой
черный
медведь
пьет
воду,
лакая
ее,
как
собака.
Tiger
Whitehead's
in
the
bed
sleepin′
like
a
log
Тигр
Уайтхед
спит
в
постели,
как
убитый.
Tomorrow
he'll
see
bear
tracks
seven
intches
wide
Завтра
он
увидит
медвежьи
следы
шириной
в
семь
шагов.
And
by
sundown
he′ll
be
bringin'
in
the
hide
А
к
закату
он
принесет
шкуру.
Tiger
now
is
eighty-five
and
he
lay
upon
his
bed
Тигру
сейчас
восемьдесят
пять,
и
он
лежит
на
кровати.
And
the
bears
he
killed
now
numbered
ninety-nine,
ninety-nine
И
медведей,
которых
он
убил,
теперь
было
девяносто
девять,
девяносто
девять.
Some
fellers
trapped
the
bears
but
Tiger
said
just
let
him
go
Некоторые
парни
поймали
медведей
в
ловушку
но
тигр
сказал
просто
отпусти
его
If
he
ain't
running
wild
he
won′t
be
mine
Если
он
не
одичает,
он
не
будет
моим.
But
at
night
when
the
wind
howls
cross
eastern
hills
of
Tennessee
Но
ночью,
когда
завывает
ветер,
пересекайте
восточные
холмы
Теннесси.
And
when
the
lightnin′
flashes
И
когда
вспыхнет
молния
...
There's
the
strange
thing
that
the
people
say
they
see
Есть
странная
вещь,
которую
люди
говорят,
что
они
видят.
An
old
grey
headed
ghost
runnin′
through
the
mountains
there
Старый
седоголовый
призрак
бежит
там
по
горам.
It's
Tiger
Whitehead
after
his
one
hundreth
bear
Это
тигр
Уайтхед
в
честь
своего
сотого
медведя.
Wild
blackberries
bloomin′
in
the
thickest
on
the
mountain
Дикая
ежевика
цветет
в
самой
гуще
на
горе.
Sheep
shire
and
water
cress
are
growin'
round
the
fountain
Овечье
графство
и
водяной
кресс
растут
вокруг
фонтана.
Where
a
big
black
bear
is
drinkin′
lappin'
water
like
a
dog
Где
большой
черный
медведь
пьет
воду,
лакая
ее,
как
собака.
Tiger
Whitehead's
in
the
bed
sleepin′
like
a
log
Тигр
Уайтхед
спит
в
постели,
как
убитый.
But
tomorrow
he′ll
see
bear
tracks
seven
intches
wide
Но
завтра
он
увидит
медвежьи
следы
шириной
в
семь
шагов.
And
by
sundown
he'll
be
bringin′
in
the
hide
А
к
закату
он
принесет
шкуру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.r. Cash, N. Winston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.