Johnny Cash - To Beat the Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - To Beat the Devil




To Beat the Devil
Победить Дьявола
It was winter time in Nashville, down on music city row
Зимой в Нэшвилле, на музыкальной аллее,
And I was lookin' for a place to get myself out of the cold
Я искал место, где можно укрыться от холода,
To warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul
Согреть замерзшее чувство, что грызло мою душу,
And keep the chilly wind off me and my guitar
И защитить от ледяного ветра себя и свою гитару.
Well my thirsty wanted whisky and my hungry needed beans
Моя жажда требовала виски, а голод фасоли,
But it'd been of month of paydays since I'd heard that eagle scream
Но прошел уже месяц с тех пор, как я слышал крик орла (дня зарплаты),
So with a stomach full of empty and a pocket full of dreams
Так что с пустым желудком и карманами, полными мечтаний,
I left my pride and stepped inside a bar
Я оставил свою гордость и зашел в бар.
Actually, I guess you'd could call it a Tavern
На самом деле, пожалуй, это можно было назвать таверной.
Cigarette smoke to the ceilin' and sawdust on the floor
Сигаретный дым до потолка и опилки на полу,
Friendly shadows
Приветливые тени.
Well I saw that there was just one old man that was sittin' at the bar
Я увидел, что за стойкой сидит только один старик,
And in the mirror I could see him checkin' me and my guitar
И в зеркале я видел, как он разглядывает меня и мою гитару.
An' he turned and said: "Come up here boy, and show us what you are"
Он повернулся и сказал: "Иди сюда, парень, и покажи нам, на что ты способен".
I said: "I'm dry." He bought me a beer
Я сказал: хочу пить". Он купил мне пиво.
Then he nodded at my guitar and he said
Потом он кивнул на мою гитару и сказал:
"It's a tough life, ain't it?"
"Тяжелая жизнь, не так ли?"
I just looked at him, and he said
Я просто посмотрел на него, и он сказал:
"You ain't makin' any money, are you?"
"Ты не зарабатываешь денег, да?"
I said, "You've been readin' my mail"
Я сказал: "Вы читали мою почту?"
He just smiled and said
Он только улыбнулся и сказал:
"Let me see that guitar
"Дай-ка мне эту гитару,
I've got some you oughta hear"
У меня есть кое-что, что тебе стоит послушать".
Then he'd laid it on my ear
И он сыграл так, что у меня уши заложило.
If you waste your time a-talkin' to the people who don't listen
Если ты тратишь время на разговоры с людьми, которые не слушают
To the things that you are sayin', who do you think's gonna hear
Того, что ты говоришь, кто, по твоему мнению, тебя услышит?
And if you should die explainin' how the things that they complain about
И если ты умрешь, объясняя, как то, на что они жалуются,
Are things they could be changin', who do you think's gonna care?
Можно изменить, кто, по твоему мнению, будет переживать?
There were other lonely singers in a world turned deaf and blind
Были и другие одинокие певцы в мире, ставшем глухим и слепым,
Who were crucified for what they tried to show
Которых распяли за то, что они пытались показать.
And their voices have been scattered by the swirlin' winds of time
И их голоса развеяны вихрями времени,
'Cause the truth remains that no-one wants to know
Потому что правда остается в том, что никто не хочет знать.
Well, the old man was a stranger, but I'd heard his song before
Старик был незнакомцем, но я слышал его песню раньше,
Back when failure had me locked out on the wrong side of the door
Тогда, когда неудачи заперли меня по ту сторону двери,
When no-one stood behind me but my shadow on the floor
Когда никто не стоял за мной, кроме моей тени на полу,
And lonesome was more than a state of mind
И одиночество было больше, чем просто состояние души.
You see, the devil haunts a hungry man
Видишь ли, дьявол преследует голодного человека,
And if you don't wanna join him, well, you got to beat him
И если ты не хочешь присоединиться к нему, ты должен победить его.
I ain't sayin' I beat the devil, but I drank his beer for nothing
Я не говорю, что победил дьявола, но я выпил его пиво бесплатно,
And then I stole his song
А потом украл его песню.
And you still can hear me singin' to the people who don't listen
И ты все еще можешь слышать, как я пою людям, которые не слушают
To the things that I am sayin', prayin' someone's gonna hear
Того, что я говорю, молясь, чтобы кто-нибудь услышал.
And I guess I'll die explainin' how the things that they complain about
И, наверное, я умру, объясняя, как то, на что они жалуются,
Are things they could be changin', hopin' someone's gonna care
Можно изменить, надеясь, что кто-то будет переживать.
I was born a lonely singer, and I'm bound to die the same
Я родился одиноким певцом, и мне суждено умереть таким же,
But I've got to feed the hunger in my soul
Но я должен утолить голод в своей душе.
And if I never have a nickle, I won't ever die ashamed
И если у меня никогда не будет ни гроша, я никогда не умру со стыдом,
'Cause I don't believe that no-one wants to know
Потому что я не верю, что никто не хочет знать.





Writer(s): Kristoffer Kristofferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.