Johnny Cash - To Beat the Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - To Beat the Devil




It was winter time in Nashville, down on music city row
Это было зимой в Нэшвилле, на улице Мьюзик-Сити.
And I was lookin' for a place to get myself out of the cold
И я искал место, где можно укрыться от холода.
To warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul
Чтобы согреть замерзшее чувство, которое пожирало мою душу.
And keep the chilly wind off me and my guitar
И держи холодный ветер подальше от меня и моей гитары.
Well my thirsty wanted whisky and my hungry needed beans
Что ж, моя жажда требовала виски, а моя жажда-бобов.
But it'd been of month of paydays since I'd heard that eagle scream
Но прошел месяц расплаты с тех пор, как я слышал крик орла.
So with a stomach full of empty and a pocket full of dreams
Итак, с желудком, полным пустоты, и карманом, полным мечтаний.
I left my pride and stepped inside a bar
Я оставил свою гордость и вошел в бар.
Actually, I guess you'd could call it a Tavern
Вообще-то, я думаю, ты могла бы назвать это таверной.
Cigarette smoke to the ceilin' and sawdust on the floor
Сигаретный дым под потолком и опилки на полу.
Friendly shadows
Дружелюбные тени
Well I saw that there was just one old man that was sittin' at the bar
Ну, я видел, что там был только один старик, который сидел в баре.
And in the mirror I could see him checkin' me and my guitar
И в зеркале я видел, как он проверяет меня и мою гитару.
An' he turned and said: "Come up here boy, and show us what you are"
А он повернулся и сказал: "Подойди сюда, парень, и покажи нам, кто ты такой"
I said: "I'm dry." He bought me a beer
Я сказал: сухой". он купил мне пива.
Then he nodded at my guitar and he said
Потом он кивнул на мою гитару и сказал:
"It's a tough life, ain't it?"
"Это тяжелая жизнь, не так ли?"
I just looked at him, and he said
Я просто посмотрел на него, и он сказал:
"You ain't makin' any money, are you?"
"Ты не зарабатываешь денег, не так ли?"
I said, "You've been readin' my mail"
Я сказал: "Ты читал мою почту".
He just smiled and said
Он лишь улыбнулся и сказал:
"Let me see that guitar
- Покажи мне гитару.
I've got some you oughta hear"
У меня есть кое-что, что ты должен услышать.
Then he'd laid it on my ear
Затем он приложил его к моему уху.
If you waste your time a-talkin' to the people who don't listen
Если ты тратишь свое время на разговоры с людьми, которые тебя не слушают ...
To the things that you are sayin', who do you think's gonna hear
Кто, по-твоему, услышит то, что ты говоришь?
And if you should die explainin' how the things that they complain about
И если ты умрешь, объясняя, как все то, на что они жалуются
Are things they could be changin', who do you think's gonna care?
Есть вещи, которые они могут изменить, как ты думаешь, кого это будет волновать?
There were other lonely singers in a world turned deaf and blind
Были и другие одинокие певцы в мире, ставшем глухим и слепым.
Who were crucified for what they tried to show
Которых распяли за то, что они пытались показать.
And their voices have been scattered by the swirlin' winds of time
И их голоса были рассеяны вихревыми ветрами времени.
'Cause the truth remains that no-one wants to know
Потому что правда остается такой, что никто не хочет знать.
Well, the old man was a stranger, but I'd heard his song before
Что ж, старик был незнакомцем, но я слышал его песню раньше.
Back when failure had me locked out on the wrong side of the door
Назад, когда неудача заперла меня не с той стороны двери.
When no-one stood behind me but my shadow on the floor
Когда никто не стоял позади меня, кроме моей тени на полу.
And lonesome was more than a state of mind
И одиночество было больше чем состояние души
You see, the devil haunts a hungry man
Видишь ли, дьявол преследует голодного человека.
And if you don't wanna join him, well, you got to beat him
И если ты не хочешь присоединиться к нему, Что ж, ты должен победить его.
I ain't sayin' I beat the devil, but I drank his beer for nothing
Я не говорю, что победил дьявола, но я напрасно пил его пиво.
And then I stole his song
А потом я украл его песню.
And you still can hear me singin' to the people who don't listen
И ты все еще слышишь, как я пою людям, которые не слушают.
To the things that I am sayin', prayin' someone's gonna hear
К тому, что я говорю, молюсь, чтобы кто-нибудь услышал.
And I guess I'll die explainin' how the things that they complain about
И я думаю, что умру, объясняя, как все то, на что они жалуются.
Are things they could be changin', hopin' someone's gonna care
Есть вещи, которые они могли бы изменить, надеясь, что кому-то будет не все равно
I was born a lonely singer, and I'm bound to die the same
Я родился одиноким певцом, и мне суждено умереть таким же.
But I've got to feed the hunger in my soul
Но я должен утолить голод в своей душе.
And if I never have a nickle, I won't ever die ashamed
И если у меня никогда не будет пятака, я никогда не умру от стыда.
'Cause I don't believe that no-one wants to know
Потому что я не верю, что никто не хочет знать.





Writer(s): Kristoffer Kristofferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.