Paroles et traduction Johnny Cash - What Is Truth - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is Truth - Live
Что есть истина - Живое выступление
Well,
go
ahead
and
do
it
now,
Froy
Ну
что
ж,
давай,
продолжай,
Фрой
While
we're
on
a...
Пока
мы
на...
Uh,
though
you're
runnin'
that
direction
Ох,
хоть
ты
и
побежал
в
том
направлении
I
know
our
President
is
Я
знаю,
что
наш
Президент
Is
concerned
about
the
problem
of
drugs
in
this
country
Заботится
о
проблеме
с
наркотиками
в
этой
стране
As
most
any
problem
we
could
have
Как
и
о
любой
другой
проблеме,
с
которой
мы
могли
бы
столкнуться
Because
it's
a
reagent
problem
Потому
что
это
очень
важная
проблема
'Course,
um,
I
guess
I
might
be
qualified
Конечно,
эм,
я
думаю,
я
могу
To
say
a
word
or
two
about
drugs
Сказать
вам
пару
слов
о
наркотиках
Haven't
been
a,
one
of
those
crooked
roads
Не
раз
бывал
на
одной
из
тех
искривленных
дорог
A
time
or
two
Время
от
времени
Well,
you
know,
I
tried
to...
Ну,
вы
знаете,
я
попытался...
In
order
to
say
something
to
somebody
that
might
be
meaningful
Чтобы
сказать
что-то
кому-то,
что
может
иметь
смысл
You
gotta,
kinda
get
them
on
your
side
Вы
должны
как-то
привлечь
их
на
свою
сторону
So,
I
had
this
words
of
poem
that
I
wrote
Поэтому
я
написал
эти
слова,
это
стихотворение
To
the
youth
of
America
Для
молодежи
Америки
It
was
a
12-verse
poem
which
have
four
verses
of
it
Это
была
поэма
из
12
куплетов,
из
которых
я
записал
четыре
And
made
a
reccording
out
of
it
И
сделал
из
этого
запись
It's
on
their
side
Это
на
их
стороне
Which
was
the
way
I
was
feeling
at
that
time
В
то
время
я
именно
так
себя
чувствовал
Maybe
I
was
trying
to
be
a
kid
again
Может
быть,
я
пытался
снова
стать
ребенком
And
the
lonely
voice
of
youth
cries
И
одинокий
голос
молодости
восклицает
"What
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
The
old
man
turned
off
the
radio
Старик
выключил
радио
Said,
"Where
did
all
of
the
old
songs
go?
Сказал:
"Куда
подевались
все
старые
песни?
Kids
sure
play
funny
music
these
days
Дети
в
наши
дни
играют
такую
странную
музыку
Play
it
in
the
strangest
ways"
Аранжируют
их
такими
странными
способами"
Said,
"It
looks
to
me
like
they've
all
gone
wild
Сказал:
"Мне
кажется,
что
они
все
обезумели
It
was
peaceful
back
when
I
was
a
child
Когда
я
был
ребенком,
все
было
так
мирно
Man,
could
it
be
that
the
girls
and
boys
Неужели
может
быть,
что
девушки
и
парни
Are
trying
to
be
heard
above
your
noise?"
Пытаются
быть
услышанными,
несмотря
на
весь
этот
шум?"
And
the
lonely
voice
of
youth
cries
И
одинокий
голос
молодости
восклицает
"What
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
Little
boy
of
three
sittin'
on
the
floor
Трехлетний
малыш
сидел
на
полу
Looks
up
and
says,
"Daddy,
what
is
war?"
Поднял
глаза
и
сказал:
"Папа,
что
такое
война?"
"Son,
that's
when
people
fight
and
die"
"Сынок,
это
когда
люди
сражаются
и
умирают"
The
little
boy
of
three
says,
"Daddy,
why?"
Трехлетний
малыш
говорит:
"Папа,
почему?"
Young
man
of
17
in
Sunday
school
17-летний
юноша
в
воскресной
школе
Being
taught
the
golden
rule
Узнаёт
о
золотом
правиле
By
the
time
another
year's
gone
around
Через
год
May
be
his
turn
to
lay
his
life
down
Может
быть,
его
очередь
отдать
свою
жизнь
So,
can
you
blame
the
voice
of
youth
for
asking
Так
что
разве
можно
винить
голос
молодости
за
то,
что
он
спрашивает
"What
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
Young
man
sittin'
on
the
witness
stand
Юноша
сидит
на
свидетельской
трибуне
Man
with
the
book
says,
"Raise
your
hand
Человек
с
книгой
говорит:
"Подними
руку
Repeat
after
me,
"I
solemnly
swear"
Повторяй
за
мной:
"Я
торжественно
клянусь"
Man
looks
down
at
his
long
hair
Молодой
человек
смотрит
вниз
на
свои
длинные
волосы
Although
the
young
man
solemnly
swore
Хотя
молодой
человек
торжественно
поклялся
Nobody
seems
to
hear
anymore
Кажется,
никто
больше
не
слушает
So,
it
didn't
really
matter
if
the
truth
was
there
Так
что,
действительно
было
неважно,
если
правда
была
там
It
was
the
cut
of
his
clothes
and
the
length
of
his
hair
Это
был
покрой
его
одежды
и
длина
его
волос
And
the
lonely
voice
of
youth
cries
И
одинокий
голос
молодости
восклицает
"What
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
Young
girl
dancing
to
the
latest
beat
Юная
девушка
танцует
под
последний
бит
Found
new
ways
to
move
her
feet
Нашла
новые
способы
двигаться
ногами
Young
man
speaking
in
the
city
square
Молодой
человек
выступает
на
городской
площади
I
be
trying
to
say
that
he
really
cares
Я
пытаюсь
сказать,
что
он
действительно
заботится
The
other
ones
that
you're
calling
wild
Другие,
которых
вы
называете
дикими
Are
gonna
be
the
leaders
in
a
little
while
Скоро
станут
лидерами
This
whole
world's
wakin'
to
a
new
born
day
Весь
этот
мир
просыпается
навстречу
новому
дню
And
I
solemnly
swear
that
it'll
be
their
way
И
я
торжественно
клянусь,
что
так
будет
We
better
help
that
voice
of
youth
find
Нам
лучше
помочь
голосу
молодости
найти
"What
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
And
the
lonely
voice
of
youth
cries
И
одинокий
голос
молодости
восклицает
"What
is
truth?"
"Что
есть
истина?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN R. CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.