Johnny Cash - When It's Springtime In Alaska (It's Forty Below) [Mono] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - When It's Springtime In Alaska (It's Forty Below) [Mono]




When it's springtime in Alaska it's forty below
Весной на Аляске минус сорок.
I mushed from Port Barrol through a blizzard of snow
Я мчался из Порт-Баррола сквозь снежную бурю.
Been out prospecting for two years or so
Я занимаюсь разведкой года два или около того
Pulled into Fairbanks the city was a boon
Въехав в Фэрбэнкс, город стал настоящим блаженством.
So I took a little stroll to the Red Dog Saloon
Поэтому я немного прогулялся в салун "Красная собака".
(Yes he took a little stroll to the Red Dog Saloon)
(Да, он немного прогулялся в салун "Красная собака")
When I walked through the door the music was clear
Когда я переступил порог, музыка была чиста.
The prettiest voice I had heard in two years
Самый красивый голос, который я слышала за последние два года.
The song she kept singin' would make a man's blood run cold
Песня, которую она продолжала петь, заставила бы кровь застыть в жилах.
When it's springtime in Alaska it's forty below
Весной на Аляске минус сорок.
(When it's springtime in Alaska it's forty below)
(Весной на Аляске минус сорок)
It was red headed Luie that was singin' so sweet
Это была рыжеволосая Луи, которая так сладко пела.
I reached down and took the snowpacks off of my feet
Я нагнулся и снял с ног снежные мешки.
I reached for the gal who was singing the tune
Я потянулся к девушке, которая пела мелодию.
We did the Escimo hop all around the saloon
Мы танцевали эскимо-хоп по всему салуну.
(We did the Escimo hop all around the saloon)
(Мы танцевали эскимо-хоп по всему салуну)
Where the cariboo crawl and the grizzly bear hug
Где ползают карибу и обнимаются медведи гризли
We did our dance on a Kodiac rug
Мы танцевали на ковре Kodiac.
The song she kept singing would make a man's blood run cold
Песня, которую она продолжала петь, заставила бы кровь застыть в жилах.
When it's springtime in Alaska it's forty below
Весной на Аляске минус сорок.
(When it's springtime in Alaska it's forty below)
(Весной на Аляске минус сорок)
I was as innocent as I could be
Я был так невинен, как только мог.
I didn't know that Luie was big Ed's wife to be
Я не знал, что Луи-будущая жена Большого Эда.
He took out his knife and he gave it a throw
Он достал нож и метнул его.
When it's springtime in Alaska I'll be six feet below
Когда на Аляске наступит весна, я буду в шести футах под землей.
(When it's springtime in Alaska he's six feet below)
(Когда на Аляске весна, он на шесть футов ниже.)





Writer(s): TILLMAN FRANKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.