Johnny Cash - Wildwood in the Pines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Wildwood in the Pines




There′s a wildwood in the pines where the family used to gather
Среди сосен есть дикий лес, где собиралась наша семья.
There's a little shady grove where they built a country church
Есть небольшая тенистая роща, где построили деревенскую церковь.
They was singing in the ground, baptisin′ in the river
Они пели в земле, крестились в реке.
Glory! Hallelja, brother! Sweet salvation there was found
Слава! Аллилуйя, брат! сладкое спасение нашлось
I believe that the saints go side-by-side in the land that lies up yonder
Я верю, что святые идут бок о бок на земле, что лежит вон там.
I believe that there are streets there paved with gold
Я верю, что там есть улицы, вымощенные золотом.
There are people on their feet shoutin', singin' halleluja!
Люди на ногах кричат, поют " Аллилуйя!"
I believe that Jesus loves me, I can feel it in my soul
Я верю, что Иисус любит меня, я чувствую это в своей душе.
There′s a long and windin′ road that I long once more to travel
Есть длинная и извилистая дорога, по которой я жажду еще раз проехать.
There's a homeplace in my heart sittin′ high upon a hill
В моем сердце есть дом, где я сижу высоко на холме.
There's a rosewood rockin′ chair and a place set at the table
Там есть кресло-качалка из розового дерева и место за столом.
Guess I better have a little talk with Jesus, maybe he can take me there
Думаю, мне лучше немного поговорить с Иисусом, может быть, он сможет отвести меня туда
So I believe that the saints go side-by-side in the land that lies up yonder
Поэтому я верю, что святые идут бок о бок на земле, что лежит вон там.
I believe that there are streets there paved with gold
Я верю, что там есть улицы, вымощенные золотом.
There are people on their feet shoutin', singin′ halleluja!
Люди на ногах кричат, поют " Аллилуйя!"
I believe that Jesus loves me, I can feel it in my soul
Я верю, что Иисус любит меня, я чувствую это в своей душе.
I believe that Jesus loves me, I can feel it in my soul
Я верю, что Иисус любит меня, я чувствую это в своей душе.





Writer(s): R. CROWELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.