Johnny Cash - Wreck Of Old '97 - traduction des paroles en allemand

Wreck Of Old '97 - Johnny Cashtraduction en allemand




Wreck Of Old '97
Das Wrack der alten '97
They gave him his orders at Monroe Virginia
Sie gaben ihm seine Befehle in Monroe, Virginia
Sayin' Steve you're way behind time
Und sagten: "Steve, du bist weit hinter der Zeit zurück"
This is not 38 this is old 97
Das ist nicht 38, das ist die alte 97
Put her into Spencer on time
Bring sie pünktlich nach Spencer
Well he turned around and said to his big greasy fireman
Nun, er drehte sich um und sagte zu seinem großen, schmierigen Heizer
Hey shovel on a little more coal
"Hey, schaufel noch etwas mehr Kohle drauf"
And when we cross that White Ol' Mountain
Und wenn wir diesen White Oak Mountain überqueren
Watch ol' 97 roll
Sieh zu, wie die alte 97 rollt
It's a mighty rough road from Lynchburg to Danville
Es ist eine sehr raue Strecke von Lynchburg nach Danville
In a line on a three mile grade
In einer Linie auf einer drei Meilen langen Steigung
It was on that grade that he lost his air brake
Auf dieser Steigung verlor er seine Druckluftbremse
You see what a jump we made
Du siehst, welchen Sprung wir machten
He was goin' down the grade makin' 90 miles an hour
Er fuhr die Steigung hinunter mit 90 Meilen pro Stunde
His whistle broke into a scream
Seine Pfeife brach in einen Schrei aus
He was found in the wreck with his hand on the throttle
Er wurde im Wrack gefunden, mit seiner Hand am Gashebel
Scalded to death by the steam
Verbrüht vom Dampf
Now all you ladies you better take a warnin'
Nun, meine Damen, nehmt euch besser in Acht
From this time on and learn
Von jetzt an, und lernt daraus
Never speak harsh words to your true lover husband
Sprecht niemals harte Worte zu eurem treuen Ehemann
He may leave you and never return
Er könnte euch verlassen und nie wiederkehren





Writer(s): Johnny R. Cash, Norman Blake, Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.