Johnny Cash - Wreck of the old' 97 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - Wreck of the old' 97




Wreck of the old' 97
Крушение старого 97
Well they gave him his orders at Monroe Virginia sayin' Steve you're way behind time
Ну, в Монро, штат Вирджиния, ему дали приказ: "Стив, ты сильно отстал от графика,"
This is not 38 this is old 97 you must put her into Spencer on time
"Это не 38-й, это старый 97-й, ты должен доставить его в Спенсер вовремя."
Then he turned around and said to his black greasy fireman shovel on a little more coal
Потом он обернулся и сказал своему чумазому кочегару: "Подбрось еще угля,"
And when we cross that White Oak Mountain watch old 97 roll
когда мы пересечем Белую Дубовую гору, смотри, как полетит старый 97-й."
But it's a mighty rough road from Lynchburg to Danville
Но дорога от Линчберга до Данвилла ужасно крутая,
With a line on a three mile grade
С уклоном в три мили.
It was on that grade that he lost his air brakes see what a jump he made
Именно на этом уклоне у него отказали тормоза, посмотри, какой прыжок он совершил.
He was goin' down the grade makin' 90 miles an hour his whistle broke into a scream
Он мчался под гору со скоростью 90 миль в час, его свисток превратился в крик,
He was found in the wreck with his hand on the throttle
Его нашли в обломках с рукой на регуляторе,
A scalded to death by the steam
Ошпаренного насмерть паром.
Then the telegram come to Washington station and this is how it read
Затем на вокзал Вашингтона пришла телеграмма, и вот что в ней было:
Oh that brave engineer that run old 97 he's a layin' in old Danville dead
"О, тот храбрый машинист, что управлял старым 97-м, лежит мертвый в старом Данвилле."
So now all you ladies you better take a warnin' from this time on and learn
Так что теперь, милые дамы, с этого момента вам лучше принять предостережение и усвоить,
Never speak harsh words to your true lovin' husband
Никогда не говорите грубых слов своему любящему мужу,
He may leave you and never return
Он может уйти и никогда не вернуться.





Writer(s): BLAKE NORMAN GEORGE, CASH JOHNNY, JOHNSON ROBERT, WHITTER HENRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.