Paroles et traduction Johnny Cash - You Can't Have Your Kate And Edith, Too - Live
You Can't Have Your Kate And Edith, Too - Live
Ты не можешь заполучить и Кейт, и Эдит - Концертная запись
Well,
we
went
out
on
a
double
date
Мы
пошли
на
двойное
свидание,
Me
and
Edith,
you
and
Kate
Я
с
Эдит,
ты
с
Кейт.
Before
we
got
past
their
front
gate
Не
успели
мы
пройти
их
ворота,
There
you
were
making
eyes
at
Edith
Как
ты
уже
строил
глазки
Эдит,
While
you
were
making
time
with
Kate
Пока
уделял
время
Кейт.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
заполучить
и
Кейт,
и
Эдит,
You
rascal
you
doodle-de-I-do
Ах
ты,
негодник,
шалун!
Then
we
went
to
a
drive
in
a
show
Потом
мы
поехали
в
кинотеатр
под
открытым
небом,
You
were
kissing
on
Kate,
she
wouldn't
let
you
go
Ты
целовался
с
Кейт,
она
тебя
не
отпускала.
I
looked
at
Edith
started
feeling
bold
Я
посмотрел
на
Эдит,
осмелел,
I
found
your
big
hairy
hand
holding
on
И
обнаружил
твою
волосатую
ручищу,
To
the
hand
I
was
trying
to
hold
Держащую
ту
руку,
которую
я
пытался
держать.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
заполучить
и
Кейт,
и
Эдит,
You
rascal
you
doodle-de-I-do
Ах
ты,
негодник,
шалун!
Edith
asked
me
if
I
would
Эдит
спросила,
не
схожу
ли
я
Get
her
some
popcorn,
I
said
I
would
За
попкорном,
я
сказал,
что
схожу.
When
I
got
back
dad-blame
if
you
Когда
я
вернулся,
будь
ты
неладен,
Hadn't
crawled
into
the
backseat
with
Ты
уже
залез
на
заднее
сиденье
с
Kate
and
Edith
was
back
there
too
Кейт,
и
Эдит
тоже
была
там.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
заполучить
и
Кейт,
и
Эдит,
You
rascal
you
doodle-de-I-do
Ах
ты,
негодник,
шалун!
Years
have
passed
since
that
first
date
Годы
прошли
с
того
первого
свидания,
I
married
Edith,
you
married
Kate
Я
женился
на
Эдит,
ты
женился
на
Кейт.
Now
every
night
when
I
come
home
Теперь
каждый
вечер,
когда
я
прихожу
домой,
Your
car's
in
the
driveway
Kate's
in
the
car
Твоя
машина
стоит
у
подъезда,
Кейт
в
машине,
And
you
and
Edith
are
in
the
house
alone.
А
вы
с
Эдит
одни
в
доме.
You
can't
have
your
Kate
and
Edith
too
Нельзя
заполучить
и
Кейт,
и
Эдит,
You
rascal
you
doodle-de-I-do
Ах
ты,
негодник,
шалун!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Braddock, Curly Putman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.