Johnny Cash - You Can't Beat Jesus Christ (with Billy Joe Shaver) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Cash - You Can't Beat Jesus Christ (with Billy Joe Shaver)




He was born to be known as everybody′s brother
Он был рожден, чтобы все знали его как брата.
He is the Father, Son, and Mary is His mother
Он-Отец, Сын, а Мария - его мать.
He is a 'scuse my slanguage
Он-извини за мой сленг.
Well, a compound country kinda guy
Ну, типичный деревенский парень.
(Yes, He is)
(Да, это так)
Ain′t no way to get around it
Нет никакого способа обойти это.
You just can't beat Jesus Christ
Ты просто не можешь победить Иисуса Христа
(No, you can't)
(Нет, ты не можешь)
I used to crank and drank until my back was to the floor
Раньше я крутился и пил, пока не падал спиной на пол.
I′d take it to the limit, then I′d try to get some more
Я бы довел это до предела, а потом попробовал бы получить еще немного.
And when it came to gamblin'
И когда дело дошло до азартных игр...
Well, the Lord God knows I′d roll them dice
Что ж, видит Бог, я бы бросил им кости.
(Yes, I would)
(Да, я бы так и сделал)
Ain't no reason to deny it
Нет причин отрицать это.
I have been saved by Jesus Christ
Я был спасен Иисусом Христом.
(Praise the Lord)
(Хвала Господу)
Well, even though I am a sinner
Что ж, пусть я и грешник.
He will always be my friend
Он всегда будет моим другом.
He starts in the middle
Он начинает с середины.
And He does not have an end
И у него нет конца.
And when my soul was held for ransom
И когда моя душа была взята за выкуп.
Well, He is the one that paid the price
Что ж, он тот, кто заплатил за это.
There ain′t no two ways about it
Здесь нет двух путей.
I owe it all to Jesus Christ
Всем этим я обязан Иисусу Христу
(You know I do)
(Ты же знаешь, ЧТО ЭТО так)
(Praise the Lord harmonica)
(Хвала Господу, гармоника)
Yes, He was born to be known as everybody's brother
Да, он был рожден, чтобы все знали его как брата.
He is the Father, Son, and Mary is His mother
Он-Отец, Сын, а Мария - его мать.
He is a ′scuse my slanguage
Он-извини за мой сленг.
Well, a compound country kinda guy
Ну, типичный деревенский парень.
Ain't no way to get around it
Нет никакого способа обойти это.
You just can't beat Jesus Christ
Ты просто не можешь победить Иисуса Христа
I mean it (That′s the truth)
Я серьезно (это правда).
(Hallelujah)
(Аллилуйя!)





Writer(s): Billy Joe Shaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.