Paroles et traduction Johnny Cash - You Can't Beat Jesus Christ (with Billy Joe Shaver)
He
was
born
to
be
known
as
everybody′s
brother
Он
был
рожден,
чтобы
все
знали
его
как
брата.
He
is
the
Father,
Son,
and
Mary
is
His
mother
Он-Отец,
Сын,
а
Мария
- его
мать.
He
is
a
'scuse
my
slanguage
Он-извини
за
мой
сленг.
Well,
a
compound
country
kinda
guy
Ну,
типичный
деревенский
парень.
(Yes,
He
is)
(Да,
это
так)
Ain′t
no
way
to
get
around
it
Нет
никакого
способа
обойти
это.
You
just
can't
beat
Jesus
Christ
Ты
просто
не
можешь
победить
Иисуса
Христа
(No,
you
can't)
(Нет,
ты
не
можешь)
I
used
to
crank
and
drank
until
my
back
was
to
the
floor
Раньше
я
крутился
и
пил,
пока
не
падал
спиной
на
пол.
I′d
take
it
to
the
limit,
then
I′d
try
to
get
some
more
Я
бы
довел
это
до
предела,
а
потом
попробовал
бы
получить
еще
немного.
And
when
it
came
to
gamblin'
И
когда
дело
дошло
до
азартных
игр...
Well,
the
Lord
God
knows
I′d
roll
them
dice
Что
ж,
видит
Бог,
я
бы
бросил
им
кости.
(Yes,
I
would)
(Да,
я
бы
так
и
сделал)
Ain't
no
reason
to
deny
it
Нет
причин
отрицать
это.
I
have
been
saved
by
Jesus
Christ
Я
был
спасен
Иисусом
Христом.
(Praise
the
Lord)
(Хвала
Господу)
Well,
even
though
I
am
a
sinner
Что
ж,
пусть
я
и
грешник.
He
will
always
be
my
friend
Он
всегда
будет
моим
другом.
He
starts
in
the
middle
Он
начинает
с
середины.
And
He
does
not
have
an
end
И
у
него
нет
конца.
And
when
my
soul
was
held
for
ransom
И
когда
моя
душа
была
взята
за
выкуп.
Well,
He
is
the
one
that
paid
the
price
Что
ж,
он
тот,
кто
заплатил
за
это.
There
ain′t
no
two
ways
about
it
Здесь
нет
двух
путей.
I
owe
it
all
to
Jesus
Christ
Всем
этим
я
обязан
Иисусу
Христу
(You
know
I
do)
(Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так)
(Praise
the
Lord
harmonica)
(Хвала
Господу,
гармоника)
Yes,
He
was
born
to
be
known
as
everybody's
brother
Да,
он
был
рожден,
чтобы
все
знали
его
как
брата.
He
is
the
Father,
Son,
and
Mary
is
His
mother
Он-Отец,
Сын,
а
Мария
- его
мать.
He
is
a
′scuse
my
slanguage
Он-извини
за
мой
сленг.
Well,
a
compound
country
kinda
guy
Ну,
типичный
деревенский
парень.
Ain't
no
way
to
get
around
it
Нет
никакого
способа
обойти
это.
You
just
can't
beat
Jesus
Christ
Ты
просто
не
можешь
победить
Иисуса
Христа
I
mean
it
(That′s
the
truth)
Я
серьезно
(это
правда).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joe Shaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.