Johnny Clegg - Impi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Clegg - Impi (Live)




Impi (Live)
И́мпи (концертная запись)
Impi! wo 'nans' impi iyeza
И́мпи! Вон армия, импи идёт,
Obani bengathinta amabhubesi?
Кто посмеет тронуть львов?
All along the river Chelmsford's army lay asleep
Вдоль реки Челмсфорд, армия спит,
Come to crush the Children of Mageba
Пришли сокрушить Детей Магебы,
Come to exact the Realm's price for peace
Пришли потребовать с Царства цену за мир,
And in the morning as they saddled up to ride
И утром, когда они оседлали коней,
Their eyes shone with the fire and the steel
В их глазах горел огонь и сталь,
The General told them of the task that lay ahead
Генерал рассказал им о задаче, что предстоит,
To bring the People of the Sky to heel
Поставить Народ Неба на колени.
Mud and sweat on polished leather
Грязь и пот на полированной коже,
Warm rain seeping to the bone
Теплый дождь пробирается до костей,
They rode through the season's wet weather
Они ехали сквозь непогоду,
Straining for a glimpse of the foe
Надеясь мельком увидеть врага.
Hopeless battalion destined to die
Безнадежный батальон, обреченный на смерть,
Broken by the Benders of Kings
Разбитый Покорителями Королей,
Vainglorious General and Victorian pride
Тщеславный Генерал и Викторианская гордость
Would cost him and eight hundred men their lives
Будут стоить ему и восьмистам его людям жизни.
They came to the side of the mountain
Они пришли к подножию горы,
Scouts rode out to spy the land
Разведчики отправились на разведку,
Even as the Realm's soldiers lay resting
Пока солдаты Королевства отдыхали,
Mageba's forces were at hand
Войска Магебы были уже рядом.
And by the evening the vultures were wheeling
И к вечеру стервятники кружили
Above the ruins where the fallen lay
Над руинами, где лежали павшие,
An ancient song as old as the ashes
Древняя песня, старая как пепел,
Echoed as Mageba's warriors marched away
Звучала эхом, когда воины Магебы уходили прочь.





Writer(s): Johnny Clegg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.