Paroles et traduction Johnny Clegg - Love In The Time Of Gaza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In The Time Of Gaza
Любовь во времена Газы
I
was
born
inside
the
rain
on
a
day
of
wonder
Я
родился
под
дождем
в
день
чудес,
Locked
inside
my
brain
memories
of
thunder
Запертые
в
моем
мозгу
воспоминания
о
громе.
I
grew
up
a
refugee,
my
life
not
fixed
or
free
Я
вырос
беженцем,
моя
жизнь
не
была
стабильной
или
свободной.
I
know
the
world's
not
to
blame
Я
знаю,
что
мир
не
виноват,
'Cause
everybody
carries
my
name
Потому
что
каждый
носит
мое
имя.
Ooh,
these
are
my
Fathers'
people
О,
это
люди
моего
отца,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
this
is
where
the
Human
tree
once
grew
О,
это
то
место,
где
когда-то
росло
Древо
человечества.
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
are
the
children
of
the
new
world
О,
мы
дети
нового
мира,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
have
a
new
dream
pushing
through
О,
у
нас
есть
новая
мечта,
которая
пробивается
сквозь
тернии.
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
The
sky
is
black
with
gunships
Небо
черное
от
боевых
вертолетов,
But
I'm
dreaming
of
a
girl
Но
я
мечтаю
о
девушке.
In
her
eyes,
love
and
friendship
В
ее
глазах
любовь
и
дружба,
But
will
she
understand
my
world?
Но
поймет
ли
она
мой
мир?
Now
I'm
like
a
windswept
sea
Сейчас
я
как
море,
гонимое
ветром,
Fear
and
hope
crashing
over
me
Страх
и
надежда
захлестывают
меня.
Will
she
think
my
world
is
cruel
Подумает
ли
она,
что
мой
мир
жесток,
When
I
share
my
point
of
view?
Когда
я
поделюсь
с
ней
своей
точкой
зрения?
Ooh,
these
are
my
Fathers'
people
О,
это
люди
моего
отца,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
this
is
where
the
human
tree
once
grew
О,
это
то
место,
где
когда-то
росло
Древо
человечества.
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
are
the
children
of
the
new
world
О,
мы
дети
нового
мира,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
have
a
new
dream
pushing
through
О,
у
нас
есть
новая
мечта,
которая
пробивается
сквозь
тернии.
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Oh,
it's
a
strange
world,
yeah
О,
это
странный
мир,
да,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Oh,
it's
a
caged
bird,
yeah
О,
это
птица
в
клетке,
да,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Oh,
gimme
what
you
say,
yeah
О,
дай
мне
то,
что
ты
говоришь,
да,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Oh,
gimme
a
brand
new
day,
yeah
О,
дай
мне
новый
день,
да,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
these
are
my
Fathers'
people
О,
это
люди
моего
отца,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
this
is
where
the
human
tree
once
grew
О,
это
то
место,
где
когда-то
росло
Древо
человечества.
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
are
the
children
of
the
new
world
О,
мы
дети
нового
мира,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
have
a
new
dream
pushing
through
О,
у
нас
есть
новая
мечта,
которая
пробивается
сквозь
тернии.
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
these
are
my
Fathers'
people
О,
это
люди
моего
отца,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
this
is
where
the
human
tree
once
grew
О,
это
то
место,
где
когда-то
росло
Древо
человечества.
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
are
the
children
of
the
new
world
О,
мы
дети
нового
мира,
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
(Hawu
ngitshele,
ngitshele)
Ooh,
we
have
a
new
dream
pushing
through
О,
у
нас
есть
новая
мечта,
которая
пробивается
сквозь
тернии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Human
date de sortie
25-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.