Paroles et traduction Johnny Clegg - The Crossing (Osiyeza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crossing (Osiyeza)
Переправа (Osiyeza)
Through
all
the
days
that
eat
away
Сквозь
дни,
что
пожирают
At
every
breath
that
I
take
Каждый
мой
вздох,
Through
all
the
nights
I
have
lain
alone
Сквозь
ночи,
что
я
провел
в
одиночестве,
In
someone
else's
dream,
awake
В
чужом
сне,
бодрствуя,
All
the
words
in
truth
that
we've
spoken
Все
слова
правды,
что
мы
произнесли,
That
the
wind
has
blown
away
Развеял
ветер.
Oh,
it's
only
you
that
remains
with
me
О,
только
ты
остаешься
со
мной,
Clear
as
the
light
of
day
Ясной,
как
свет
дня.
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
О,
иду
я,
иду
я,
доберусь
до
тебя,
отец,
в
любом
случае
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
О,
иду
я,
иду
я,
пересекаю
эту
землю
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
Пересекаю
хребет
этих
темных
гор
Lapha
sobheka
phansi
konke
ukhulupheka
Здесь,
внизу,
я
вижу
все
твои
страдания
A
punch
drunk
man
in
a
downtown
bar
Пьяный
мужчина
в
баре
в
центре
города
Takes
a
beating
without
making
a
sound
Терпит
побои,
не
издавая
ни
звука.
Through
swollen
eyes,
he
sways
and
he
smiles
Сквозь
опухшие
глаза
он
покачивается
и
улыбается,
'Cause
no
one
can
put
him
down
Потому
что
никто
не
может
его
сломить.
Inside
him,
a
boy
looks
up
to
his
father
Внутри
него
мальчик
смотрит
на
своего
отца,
For
a
sign
or
an
approving
eye
Ища
знак
или
одобрительный
взгляд.
Oh,
it's
funny
how
those
once
so
close
and
now
gone
О,
забавно,
как
те,
кто
был
когда-то
так
близок,
а
теперь
ушли,
Still
so
affect
our
lives
Все
еще
так
влияют
на
наши
жизни.
O
siyeza
(oh
I'm
comin')
o
siyeza
(I'll
be
comin')
sizofika
webaba
noma
О,
иду
я
(о,
я
иду),
иду
я
(я
приду)
доберусь
до
тебя,
отец,
в
любом
случае
(You
know
the
tide
is
turnin')
(Ты
знаешь,
волна
поворачивает)
O
siyeza,
o
siyeza
(you
know
the
tide
is
turnin')
siyagudle
lomhlaba
О,
иду
я,
иду
я
(ты
знаешь,
волна
поворачивает),
пересекаю
эту
землю
(Make
my
crossin')
(Совершаю
свой
переход)
Siyawela
lapheshaya
(over
the
stark
land)
lulezontaba
ezimnyama
Пересекаю
хребет
(над
суровой
землей)
этих
темных
гор
(I'm
gonna
touch
your
face)
(Я
коснусь
твоего
лица)
Lapha
sobheka
phansi
(gonna
lay
me
down)
Здесь,
внизу,
я
прилягу
(собираюсь
лечь)
Konke
ukhulupheka
(in
your
prayers)
В
твоих
молитвах
(в
твоих
молитвах)
Take
me
now,
don't
let
go
Забери
меня
сейчас,
не
отпускай,
Hold
me
close,
I'm
coming
home
Держи
меня
крепко,
я
возвращаюсь
домой.
O
siyeza
(oh
I'm
comin')
o
siyeza
(oh
I'm
comin'))
sizofika
webaba
noma
О,
иду
я
(о,
я
иду),
иду
я
(о,
я
иду)
доберусь
до
тебя,
отец,
в
любом
случае
(You
know
the
tide
is
turnin')
(Ты
знаешь,
волна
поворачивает)
O
siyeza,
o
siyeza
(I'm
tellin'
you
the
tide
is
turnin')
siyagudle
lomhlaba
О,
иду
я,
иду
я
(говорю
тебе,
волна
поворачивает)
пересекаю
эту
землю
(Gonna
make
this
crossin')
(Совершу
этот
переход)
Siyawela
lapheshaya
(over
the
stark
land)
lulezontaba
ezimnyama
Пересекаю
хребет
(над
суровой
землей)
этих
темных
гор
(I'm
gonna
touch
your
face)
(Я
коснусь
твоего
лица)
Lapha
sobheka
phansi
(gonna
lay
me
down)
Здесь,
внизу,
я
прилягу
(собираюсь
лечь)
Konke
ukhulupheka
(in
that
green
field
of
prayer)
На
том
зеленом
поле
молитвы
(на
том
зеленом
поле
молитвы)
O
siyeza
(oh
I'm
comin')
o
siyeza
(oh
I'm
comin')
О,
иду
я
(о,
я
иду),
иду
я
(о,
я
иду)
Sizofika
(oh
I'm
comin')
webaba
noma
(oh
I'm
comin')
Доберусь
(о,
я
иду)
до
тебя,
отец,
в
любом
случае
(о,
я
иду)
O
siyeza
(oh
I'm
comin')
o
siyeza
(gonna
lay
me
down)
О,
иду
я
(о,
я
иду),
иду
я
(собираюсь
лечь)
Siyagudle
lomhlaba
Пересекаю
эту
землю
Siyawela
(gonna
make
my
crossin')
lapheshaya
(over
the
stark
land)
Пересекаю
(совершу
свой
переход)
хребет
(над
суровой
землей)
Lulezontaba
ezimnyama
(I'm
gonna
touch
your
face)
Этих
темных
гор
(я
коснусь
твоего
лица)
Lapha
sobheka
phansi
(I'm
gonna
lay
me
down)
Здесь,
внизу,
я
прилягу
(я
собираюсь
лечь)
Konke
ukhulupheka
(in
your
green
fields
of
prayer)
На
твоих
зеленых
полях
молитвы
(на
твоих
зеленых
полях
молитвы)
O
siyeza,
o
siyeza,
sizofika
webaba
noma
О,
иду
я,
иду
я,
доберусь
до
тебя,
отец,
в
любом
случае
O
siyeza,
o
siyeza,
siyagudle
lomhlaba
О,
иду
я,
иду
я,
пересекаю
эту
землю
Siyawela
lapheshaya
lulezontaba
ezimnyama
Пересекаю
хребет
этих
темных
гор
Lapha
sobheka
phansi...
Здесь,
внизу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Clegg (johnny Clegg)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.