Johnny Clegg - Touch the Sun - traduction des paroles en allemand

Touch the Sun - Johnny Cleggtraduction en allemand




Touch the Sun
Die Sonne berühren
Sitting in her bed
Sie sitzt in ihrem Bett
But inside her head
Aber in ihrem Kopf
She can see all the colours of the sun
Kann sie alle Farben der Sonne sehen
She travels time and space
Sie reist durch Zeit und Raum
To when the world was young
Dahin, als die Welt jung war
She's taking notes on the run
Sie macht sich Notizen unterwegs
She sees the faces
Sie sieht die Gesichter
And tries to fit the names
Und versucht, die Namen zuzuordnen
Understanding strange moments in the game
Versteht seltsame Momente im Spiel
She knows if you look back in anger
Sie weiß, wenn du im Zorn zurückblickst
You will never be free
Wirst du niemals frei sein
She's going home and I hear her singing to me
Sie geht nach Hause und ich höre sie zu mir singen
UBANI BENGATHINTHA THINA
UBANI BENGATHINTHA THINA
(Who can touch us)
(Wer kann uns berühren)
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
(For we can hold the sun even with our bare hands)
(Denn wir können die Sonne sogar mit bloßen Händen halten)
Will I really Touch The Sun?
Werde ich wirklich die Sonne berühren?
Will I really be the one?
Werde ich wirklich der Eine sein?
Fire in the flame that colours in your name
Feuer in der Flamme, das deinen Namen färbt
Holding out my hand
Ich strecke meine Hand aus
Shiny yellow band
Glänzendes gelbes Band
Burn away the pain
Brennt den Schmerz weg
Dries out the rain
Trocknet den Regen aus
In the darkness she recalls all that was said
In der Dunkelheit erinnert sie sich an alles, was gesagt wurde
And the years she spent looking for love
Und an die Jahre, die sie auf der Suche nach Liebe verbrachte
>
>
>
>
>
>
Time is not her own, and she feels it in her bones
Die Zeit gehört nicht ihr, und sie spürt es in ihren Knochen
There's a strange hand tugging at her soul
Eine fremde Hand zerrt an ihrer Seele
Closing her eyes she's a young girl dancing free
Schließt sie die Augen, ist sie ein junges Mädchen, das frei tanzt
And she hears an old song as she slides into a dream
Und sie hört ein altes Lied, während sie in einen Traum gleitet
UBANI BENGATHINTHA THINA
UBANI BENGATHINTHA THINA
(Who can touch us)
(Wer kann uns berühren)
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
(For we can hold the sun even with our bare hands)
(Denn wir können die Sonne sogar mit bloßen Händen halten)
Will I really Touch The Sun?
Werde ich wirklich die Sonne berühren?
Will I really be the one?
Werde ich wirklich der Eine sein?
Fire in the flame that colours in your name
Feuer in der Flamme, das deinen Namen färbt
Holding out my hand
Ich strecke meine Hand aus
Shiny yellow band
Glänzendes gelbes Band
Burn away the pain
Brennt den Schmerz weg
Dries out the rain
Trocknet den Regen aus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.