Johnny Clegg - Touch the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Clegg - Touch the Sun




Touch the Sun
Прикоснуться к солнцу
Sitting in her bed
Сидя в своей постели,
But inside her head
Но в своих мечтах,
She can see all the colours of the sun
Ты видишь все цвета солнца.
She travels time and space
Ты путешествуешь во времени и пространстве,
To when the world was young
В те времена, когда мир был молод.
She's taking notes on the run
Ты делаешь заметки на бегу,
She sees the faces
Ты видишь лица
And tries to fit the names
И пытаешься вспомнить имена,
Understanding strange moments in the game
Понимая странные моменты игры.
She knows if you look back in anger
Ты знаешь, если оглядываться с гневом,
You will never be free
То никогда не будешь свободна.
She's going home and I hear her singing to me
Ты идешь домой, и я слышу, как ты поешь для меня:
UBANI BENGATHINTHA THINA
UBANI BENGATHINTHA THINA
(Who can touch us)
(Кто может коснуться нас?)
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
(For we can hold the sun even with our bare hands)
(Ведь мы можем держать солнце даже голыми руками.)
Will I really Touch The Sun?
Смогу ли я по-настоящему прикоснуться к солнцу?
Will I really be the one?
Буду ли я тем самым?
Fire in the flame that colours in your name
Огонь в пламени, что окрашивает твое имя,
Holding out my hand
Протягиваю свою руку,
Shiny yellow band
Блестящая желтая лента,
Burn away the pain
Сжигает боль,
Dries out the rain
Высушивает дождь.
In the darkness she recalls all that was said
В темноте ты вспоминаешь все, что было сказано,
And the years she spent looking for love
И годы, которые ты провела в поисках любви.
>
>
>
>
>
>
Time is not her own, and she feels it in her bones
Время неподвластно тебе, и ты чувствуешь это в своих костях.
There's a strange hand tugging at her soul
Странная рука тянет твою душу,
Closing her eyes she's a young girl dancing free
Закрывая глаза, ты - юная девушка, танцующая на свободе,
And she hears an old song as she slides into a dream
И ты слышишь старую песню, погружаясь в сон.
UBANI BENGATHINTHA THINA
UBANI BENGATHINTHA THINA
(Who can touch us)
(Кто может коснуться нас?)
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
SIBAMBA ILANGA NANGEZANDLA
(For we can hold the sun even with our bare hands)
(Ведь мы можем держать солнце даже голыми руками.)
Will I really Touch The Sun?
Смогу ли я по-настоящему прикоснуться к солнцу?
Will I really be the one?
Буду ли я тем самым?
Fire in the flame that colours in your name
Огонь в пламени, что окрашивает твое имя,
Holding out my hand
Протягиваю свою руку,
Shiny yellow band
Блестящая желтая лента,
Burn away the pain
Сжигает боль,
Dries out the rain
Высушивает дождь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.