Johnny Copeland - Every Dog's Got His Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Copeland - Every Dog's Got His Day




Every Dog's Got His Day
У каждой собаки есть свой день
Woman you hurt me
Женщина, ты ранила меня
For the last time
В последний раз
You made a grown man cry
Ты довела взрослого мужчину до слез
Now I'm leavin' you behind.
Теперь я оставляю тебя позади.
Oh, I know when you left me mama
О, я знаю, когда ты бросила меня, мамочка
Girl, it didn't take you a long time to say
Девочка, тебе не потребовалось много времени, чтобы сказать
But I'm gonna leave this with you mama,
Но я хочу оставить тебе это, мамочка,
I just wanna leave this with you mama,
Я просто хочу оставить тебе это, мамочка,
Every dog got his day.
У каждой собаки есть свой день.
And if he's a good dog, he just might have two days.
А если он хороший мальчик, у него может быть два дня.
I keep on tryin'
Я продолжаю пытаться
I keep on tryin' to please you mama.
Я продолжаю пытаться угодить тебе, мамочка.
I did everything
Я сделал все
I did everything a good man would do.
Я сделал все, что сделал бы хороший мужчина.
But oh you talk about me some more
Но о, ты говоришь обо мне еще
Your friends told me everything you had to say.
Твои друзья рассказали мне все, что ты хотела сказать.
But I'm gonna leave this with you mama
Но я хочу оставить тебе это, мамочка
Every dog, every dog got his day.
У каждой собаки, у каждой собаки есть свой день.
And if he's a good dog, he just might have two days.
А если он хороший мальчик, у него может быть два дня.
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
The first thing out of this place
Первым делом отсюда
I'm gonna make me reservations
Я забронирую себе место
Maybe somewhere down the line
Может быть, где-то в будущем
I just might find consolation
Я, возможно, найду утешение
Oh, you hurt me, mama
О, ты ранила меня, мамочка
You hurt me so bad, I'm sad to say
Ты ранила меня так сильно, мне грустно говорить
But I'm gonna leave this with you mama
Но я хочу оставить тебе это, мамочка
I just wanna leave this with you baby
Я просто хочу оставить тебе это, детка
Every dog got a day.
У каждой собаки есть свой день.
And if he's a good dog, he just might have two days.
А если он хороший мальчик, у него может быть два дня.
A good dog, a bad dog, old dog, a young dog got a day, girl
У хорошей собаки, плохой собаки, старой собаки, молодой собаки есть свой день, девочка
A rich dog, poor dog, a big dog, a little dog got a day, girl
У богатой собаки, бедной собаки, большой собаки, маленькой собаки есть свой день, девочка
A good dog, a bad dog, a old dog, a young dog got a day, girl
У хорошей собаки, плохой собаки, старой собаки, молодой собаки есть свой день, девочка
A good friend of mine down in Texas told me one time
Один мой хороший друг в Техасе как-то сказал мне
That if you a good dog, you just might have a whole season.
Что если ты хороший мальчик, у тебя может быть целый сезон.
Every dog, every dog, every dog have a day.
У каждой собаки, у каждой собаки, у каждой собаки есть свой день.
Yeah!
Да!





Writer(s): Johnny Copeland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.