Paroles et traduction Johnny Curl X - SUPERNOVA PERSONA
Okay,
i′m
ready
Ладно,
я
готов.
Enter
the
mind,
ravage
the
soul
Проникни
в
разум,
опустоши
душу.
(Ravage
me)
(Опустоши
меня)
Picture
the
trees,
all
of
the
leaves
Представь
деревья,
всю
листву.
Gives
light
in
the
darkness
Дает
свет
во
тьме.
(My
creator)
(Мой
создатель)
Supernova,
astro
high
Сверхновая,
Астро-хай
Pull
myself
apart
to
piece
myself
together
Я
разрываю
себя
на
части,
чтобы
собрать
себя
воедино.
Reinventing
personas...
Изобретать
новых
персонажей...
Reinventing
personas
that
I
believe
should
be
rid
for
better
Изобретение
новых
персонажей,
от
которых,
как
я
считаю,
следует
избавиться
к
лучшему.
Sacrifices,
sacrifices
Жертвы,
жертвы
...
Piece
myself
together
Соберу
себя
воедино.
(Picture
the
trees,
all
of
the
leaves)
(Представьте
деревья,
все
листья)
Pulled
myself
apart
and
pieced
myself
together
Я
разорвал
себя
на
части
и
собрал
себя
по
кусочкам.
To
get
her,
together,
to
get
her
Собрать
ее
вместе,
собрать
ее.
Please,
make
it
stop
Пожалуйста,
останови
это.
(Forget
her
(Забудь
о
ней
Make
it
stop)
Останови
это)
Pull
myself
apart
Я
разрываюсь
на
части.
Give
us
light
in
the
darkness
Дай
нам
свет
во
тьме.
(My
creator)
(Мой
создатель)
Give
us
light
in
the
darkness
Дай
нам
свет
во
тьме.
Pull
myself
apart
and
piece
myself
together
Я
разрываю
себя
на
части
и
собираю
себя
по
кусочкам.
(Pull
myself
apart
and
piece
myself
together)
(Разрываю
себя
на
части
и
собираю
себя
по
кусочкам)
I
should
believe,
we
are
one
Я
должен
верить,
что
мы
одно
целое.
Reinventing
personas
that
I
believe
should
be
rid
for
the
better
Изобретение
новых
персонажей
от
которых
я
считаю
следует
избавиться
к
лучшему
Pull
myself
apart
Я
разрываюсь
на
части.
(Am
i
different?)
(Я
другой?)
Piece
myself
together
Соберу
себя
воедино.
Forget
her,
forget
her
Забудь
ее,
забудь
ее.
Pull
myself
apart
and
piece
myself
together
Я
разрываю
себя
на
части
и
собираю
себя
по
кусочкам.
Wash
away
the
past
Смойте
прошлое.
I
want
you
to
me
to
be
better
Я
хочу,
чтобы
ты
был
лучше
для
меня.
Won't
you
tell
you
love
me
Разве
ты
не
скажешь,
что
любишь
меня?
And
I
won′t
ever
give
up
И
я
никогда
не
сдамся.
And
I
won't
tell
you
I
love
you,
I
hope
Надеюсь,
я
не
скажу,
что
люблю
тебя.
Pulled
myself
apart,
so,
you
Я
разорвал
себя
на
части,
так
что
ты
...
Know
what
I
look
like
disfigured
Знаешь,
как
я
выгляжу
изуродованным?
Pull
myself
apart
Я
разрываюсь
на
части.
To
piece
myself
together
Собрать
себя
по
кусочкам.
For
you...
You
Для
тебя...
для
тебя.
To
get
her
Чтобы
заполучить
ее.
Picture
the
trees,
all
of
the
leaves
Представь
деревья,
всю
листву.
We
are
one
(In
the
darkness)
Мы
едины
(во
тьме).
Enter
the
mind,
ravage
the
soul
Проникни
в
разум,
опустоши
душу.
Give
us
light
in
the
darkness,
my
loved
one
Дай
нам
свет
во
тьме,
любимый
мой.
Enter
the
mind,
ravage
the
soul
Проникни
в
разум,
опустоши
душу.
Pulled
myself
apart
to
piece
myself
together
Разорвал
себя
на
части,
чтобы
собрать
себя
воедино.
Reinventing
personas
Изобретение
новых
персонажей
I
believe
should
be
rid
for
the
better,
okay
Я
считаю,
что
нужно
избавиться
от
этого
к
лучшему,
хорошо
Enter
the
mind,
ravage
the
soul
Проникни
в
разум,
опустоши
душу.
(Pull
myself
apart)
(Разрываю
себя
на
части)
Enter
the
mind,
ravage
the
soul
Проникни
в
разум,
опустоши
душу.
(Wash
away
the
past)
(Смыть
прошлое)
Picture
the
trees
and
all
the
leaves
Представь
деревья
и
листья.
Enter
the
mind
Войди
в
разум.
Ravage
the
soul
Опустошить
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Curl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.