Paroles et traduction Johnny Depp feat. Helena Bonham Carter - A Little Priest
That′s
all
very
well
Все
это
очень
хорошо.
But
what
are
we
gonna
do
about
him?
Но
что
мы
будем
с
ним
делать?
Later
on
when
it's
dark
Позже,
когда
стемнеет.
We′ll
take
it
to
some
secret
place
and
bury
him
Мы
отнесем
его
в
какое-нибудь
тайное
место
и
похороним.
Oh
yeah,
of
course
we
could
do
that
О
да,
конечно,
мы
могли
бы
это
сделать
Don't
suppose
he's
got
any
relatives
Не
думаю,
что
у
него
есть
родственники.
Gonna
come
poking
around
looking
for
him
Буду
рыскать
вокруг
в
поисках
его.
Seems
a
downright
shame
Кажется,
это
просто
позор.
Seems
an
awful
waste
Кажется,
это
ужасная
трата
времени.
Such
a
nice
plump
frame
Такая
красивая
пухленькая
фигурка
What′s
his
name
has,
had,
has?
Как
его
зовут,
Хас,
Хас,
Хас?
Nor
he
can′t
be
traced
И
его
нельзя
выследить.
Business
needs
a
lift
Бизнесу
нужен
подъем
Debts
to
be
erased
Долги
должны
быть
стерты.
Think
of
it
as
thrift,
as
a
gift
Считай
это
бережливостью,
подарком.
If
you
get
my
drift
Если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
...
Seems
an
awful
waste
Кажется,
это
ужасная
трата
времени.
I
mean,
with
the
price
of
meat,
what
it
is
Я
имею
в
виду,
учитывая
цену
на
мясо,
что
это
такое
When
you
get
it,
if
you
get
it
Когда
ты
получишь
это,
если
ты
получишь
это
Good,
you
got
it
Хорошо,
ты
все
понял
Take,
for
instance,
Mrs.
Mooney
and
her
pie
shop
Возьмем,
к
примеру,
Миссис
Муни
и
ее
магазин
пирогов.
Business
never
better,
using
only
pussycats
and
toast
Бизнес
никогда
не
улучшался,
используя
только
кисок
и
тосты.
Now,
a
pussy's
good
for
maybe
six
or
seven
at
the
most
Так
вот,
киска
хороша
для
шести
или
семи,
самое
большее.
And
I′m
sure
they
can't
compare
as
far
as
taste
И
я
уверен,
что
они
не
могут
сравниться
по
вкусу.
Mrs.
Lovett,
what
a
charming
notion
Миссис
Ловетт,
какая
очаровательная
идея!
Eminently
practical
(well,
it
does)
В
высшей
степени
практично
(что
ж,
так
и
есть).
And
yet
appropriate
as
always
(seem
a
waste)
И
все
же
уместно,
как
всегда
(кажется
пустой
тратой
времени).
Mrs.
Lovett
Миссис
Ловетт
How
I′ve
lived
without
you
all
these
years,
I'll
never
know
Как
я
жил
без
тебя
все
эти
годы,
я
никогда
не
узнаю.
(Think
about
it)
how
delectable
(Подумай
об
этом)
как
восхитительно
(Lots
of
other
gentlemen′ll
soon)
(Скоро
появится
много
других
джентльменов)
(Be
comin'
for
a
shave,
won't
they?)
Also
undetectable
(Пойдут
побриться,
не
так
ли?)
тоже
незаметно.
(Think
of
all
them
pies)
how
choice,
how
rare
(Подумай
обо
всех
этих
пирогах)
какой
выбор,
какая
редкость
For
what′s
the
sound
of
the
world
out
there?
Что
за
звуки
раздаются
в
этом
мире?
What,
Mr.
Todd,
what,
Mr.
Todd
Что,
мистер
Тодд,
что,
мистер
Тодд?
What
is
that
sound?
Что
это
за
звук?
Those
crunching
noises
pervading
the
air
Эти
хрустящие
звуки
пронизывают
воздух.
Yes,
Mr.
Todd,
yes,
Mr.
Todd
Да,
мистер
Тодд,
да,
мистер
Тодд.
Yes,
all
around
Да,
все
вокруг.
It′s
man
devouring
man,
my
dear
Это
человек,
пожирающий
человека,
моя
дорогая.
Then
who
are
we
to
deny
it
in
here?
Тогда
кто
мы
такие,
чтобы
отрицать
это
здесь?
These
are
desperate
times,
Mrs.
Lovett
Это
отчаянные
времена,
миссис
Ловетт.
Desperate
measures
are
called
for
Нужны
отчаянные
меры.
Here
we
are,
hot
out
of
the
oven
Вот
и
мы,
горячие,
как
из
духовки.
It's
priest,
have
a
little
priest
Это
священник,
есть
маленький
священник.
Is
it
really
good?
Это
действительно
хорошо?
Sir,
it′s
too
good,
at
least
Сэр,
это
слишком
хорошо,
по
крайней
мере.
Then
again,
they
don't
commit
sins
of
the
flesh
С
другой
стороны,
они
не
совершают
грехов
плоти.
So
it′s
pretty
fresh
Так
что
это
довольно
свежо
Awful
lot
of
fat
Ужасно
много
жира.
Only
where
it
sat
Только
там,
где
он
сидел.
Haven't
you
got
poet,
or
something
like
that?
У
тебя
есть
поэт
или
что-то
в
этом
роде?
No,
you
see,
the
trouble
with
poet
is
Нет,
Видите
ли,
беда
поэта
в
том,
что
How
do
you
know
it′s
deceased?
Откуда
ты
знаешь,
что
он
умер?
Try
the
priest
Попробуй
обратиться
к
священнику
Lawyer's
rather
nice
Адвокат
довольно
милый.
If
it's
for
a
price
Если
это
за
определенную
цену
Order
something
else,
though,
to
follow
Закажи
что-нибудь
еще,
чтобы
последовать
за
этим.
Since
no
one
should
swallow
it
twice
Потому
что
никто
не
должен
глотать
его
дважды.
Anything
that′s
lean?
Что-нибудь
постное?
Well,
then,
if
you′re
British
and
loyal
Что
ж,
если
вы
англичанин
и
преданны.
You
might
enjoy
royal
marine
Возможно,
Вам
понравится
Королевский
морской
пехотинец.
Anyway,
it's
clean
В
любом
случае,
все
чисто.
Though
of
course,
it
tastes
of
wherever
it′s
been
Хотя,
конечно,
на
вкус
он
такой
же,
каким
был
раньше.
Is
that
squire
on
the
fire?
Это
Сквайр
в
огне?
Mercy
no,
sir,
look
closer,
you'll
notice
it′s
grocer
- Нет,
сэр,
посмотрите
поближе,
и
вы
заметите,
что
это
бакалейщик.
Looks
thicker,
more
like
vicar
Выглядит
толще,
больше
похож
на
викария.
No,
it
has
to
be
grocer,
it's
green
Нет,
это
должен
быть
бакалейщик,
он
зеленый.
The
history
of
the
world,
my
love
История
мира,
любовь
моя.
Save
a
lot
of
graves,
do
a
lot
of
relatives
favors
Сохрани
много
могил,
сделай
много
одолжений
родственникам.
Is
those
below
serving
those
up
above?
Те,
кто
внизу,
служат
тем,
кто
наверху?
Everybody
shaves,
so
there
should
be
plenty
of
flavors
Все
бреются,
так
что
должно
быть
много
ароматов.
How
gratifying
for
once
to
know
Как
приятно
хоть
раз
узнать
That
those
above
will
serve
those
down
below
Те,
кто
наверху,
будут
служить
тем,
кто
внизу.
It′s
fop,
finest
in
the
shop
Это
ФОП,
лучший
в
магазине.
Or
we
have
some
shepherd's
pie
Или
у
нас
есть
пастуший
пирог.
Peppered
with
actual
shepherd
on
top
Сверху
приправлен
настоящим
пастухом
And
I've
just
begun
И
я
только
начал.
Here′s
the
politician,
so
oily
Вот
политик,
такой
жирный.
It′s
served
with
a
doily,
have
one
Его
подают
с
салфеткой,
возьми
одну.
Put
it
on
a
bun
Надень
его
на
булочку.
Well,
you
never
know
if
it's
going
to
run
Что
ж,
никогда
не
знаешь,
сработает
ли
она.
Try
the
friar,
fried,
it′s
drier
Попробуй
монаха,
жареного,
он
суше.
No,
the
clergy
is
really
too
coarse
and
too
mealy
Нет,
духовенство
действительно
слишком
грубое
и
мучнистое.
Then
actor,
it's
compacter
Тогда
актер,
это
компактер.
Ah,
but
always
arrives
overdone
Ах,
но
всегда
прибывает
преувеличенный.
I′ll
come
again
when
you
have
judge
on
the
menu
Я
приду
снова,
когда
у
тебя
будет
судья
в
меню.
Have
charity
towards
the
world,
my
pet
Прояви
милосердие
к
миру,
моя
любимая.
Yes,
yes,
I
know,
my
love
Да,
да,
я
знаю,
любовь
моя.
We'll
take
the
customers
that
we
can
get
Мы
возьмем
клиентов,
которых
сможем
найти.
High-born
and
low,
my
love
Высокородный
и
низкий,
любовь
моя.
We′ll
not
discriminate
great
from
small
Мы
не
будем
отличать
большое
от
малого.
No,
we'll
serve
anyone
Нет,
мы
будем
служить
кому
угодно.
Meaning
anyone
(we'll
serve
anyone)
Имея
в
виду
кого
угодно
(мы
будем
служить
кому
угодно).
And
to
anyone
at
all!
И
вообще
кому
угодно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.