Paroles et traduction Johnny Depp feat. Helena Bonham Carter - A Little Priest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Priest
Немного Священника
That′s
all
very
well
Всё
это,
конечно,
хорошо,
But
what
are
we
gonna
do
about
him?
но
что
мы
с
ним
будем
делать?
Later
on
when
it's
dark
Позже,
когда
стемнеет,
We′ll
take
it
to
some
secret
place
and
bury
him
мы
отнесём
его
в
какое-нибудь
тайное
место
и
закопаем.
Oh
yeah,
of
course
we
could
do
that
О
да,
конечно,
мы
могли
бы
это
сделать.
Don't
suppose
he's
got
any
relatives
Не
думаю,
что
у
него
есть
родственники,
Gonna
come
poking
around
looking
for
him
которые
будут
рыскать
вокруг
в
поисках
его.
Seems
a
downright
shame
Кажется,
это
прямо-таки
стыд.
Seems
an
awful
waste
Кажется,
это
ужасная
растрата.
Such
a
nice
plump
frame
Такая
хорошая
упитанная
туша.
What′s
his
name
has,
had,
has?
Как
его
там,
было,
есть?
Nor
he
can′t
be
traced
Теперь
его
не
отследить.
Business
needs
a
lift
Делу
нужна
поддержка,
Debts
to
be
erased
долги
нужно
стереть.
Think
of
it
as
thrift,
as
a
gift
Думай
об
этом
как
о
бережливости,
как
о
подарке,
If
you
get
my
drift
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
Seems
an
awful
waste
Кажется,
это
ужасная
растрата.
I
mean,
with
the
price
of
meat,
what
it
is
Я
имею
в
виду,
с
такими
ценами
на
мясо,
какие
они
есть,
When
you
get
it,
if
you
get
it
когда
ты
его
получаешь,
если
ты
его
получаешь.
Good,
you
got
it
Хорошо,
ты
поняла.
Take,
for
instance,
Mrs.
Mooney
and
her
pie
shop
Возьмём,
к
примеру,
миссис
Муни
и
её
пирожковую.
Business
never
better,
using
only
pussycats
and
toast
Дела
идут
как
никогда
хорошо,
используя
только
кошечек
и
тосты.
Now,
a
pussy's
good
for
maybe
six
or
seven
at
the
most
Ну,
кошечка
годится
максимум
на
шесть
или
семь
пирожков,
And
I′m
sure
they
can't
compare
as
far
as
taste
и
я
уверен,
что
они
не
идут
ни
в
какое
сравнение
по
вкусу.
Mrs.
Lovett,
what
a
charming
notion
Миссис
Ловетт,
какая
очаровательная
идея!
Eminently
practical
(well,
it
does)
В
высшей
степени
практичная
(ну,
так
и
есть),
And
yet
appropriate
as
always
(seem
a
waste)
и
в
то
же
время
уместная,
как
всегда
(кажется,
расточительство).
Mrs.
Lovett
Миссис
Ловетт,
How
I′ve
lived
without
you
all
these
years,
I'll
never
know
я
никогда
не
узнаю,
как
я
жил
без
тебя
все
эти
годы.
(Think
about
it)
how
delectable
(Подумай
об
этом)
как
восхитительно!
(Lots
of
other
gentlemen′ll
soon)
(Много
других
джентльменов
скоро)
(Be
comin'
for
a
shave,
won't
they?)
Also
undetectable
(Придут
бриться,
не
так
ли?)
Также
необнаружимо.
(Think
of
all
them
pies)
how
choice,
how
rare
(Подумай
обо
всех
этих
пирогах)
какой
изысканный,
какой
редкий.
For
what′s
the
sound
of
the
world
out
there?
Что
за
звук
доносится
из
внешнего
мира?
What,
Mr.
Todd,
what,
Mr.
Todd
Что,
мистер
Тодд,
что,
мистер
Тодд,
What
is
that
sound?
что
это
за
звук?
Those
crunching
noises
pervading
the
air
Эти
хрустящие
звуки,
пронизывающие
воздух.
Yes,
Mr.
Todd,
yes,
Mr.
Todd
Да,
мистер
Тодд,
да,
мистер
Тодд,
Yes,
all
around
да,
повсюду.
It′s
man
devouring
man,
my
dear
Это
человек
пожирает
человека,
моя
дорогая.
Then
who
are
we
to
deny
it
in
here?
Тогда
кто
мы
такие,
чтобы
отрицать
это
здесь?
These
are
desperate
times,
Mrs.
Lovett
Сейчас
отчаянные
времена,
миссис
Ловетт,
Desperate
measures
are
called
for
требуются
отчаянные
меры.
Here
we
are,
hot
out
of
the
oven
Вот
мы
здесь,
прямо
из
печи.
It's
priest,
have
a
little
priest
Это
священник,
возьми
немного
священника.
Is
it
really
good?
Это
действительно
вкусно?
Sir,
it′s
too
good,
at
least
Сэр,
это
слишком
вкусно,
по
крайней
мере.
Then
again,
they
don't
commit
sins
of
the
flesh
Опять
же,
они
не
совершают
грехов
плоти,
So
it′s
pretty
fresh
так
что
это
довольно
свежее.
Awful
lot
of
fat
Ужасно
много
жира.
Only
where
it
sat
Только
там,
где
он
сидел.
Haven't
you
got
poet,
or
something
like
that?
У
тебя
нет
поэта,
или
что-то
в
этом
роде?
No,
you
see,
the
trouble
with
poet
is
Нет,
видите
ли,
проблема
с
поэтом
в
том,
How
do
you
know
it′s
deceased?
как
узнать,
что
он
мёртв?
Try
the
priest
Попробуй
священника.
Lawyer's
rather
nice
Адвокат
довольно
неплох,
If
it's
for
a
price
если
это
за
определенную
цену.
Order
something
else,
though,
to
follow
Закажи
что-нибудь
ещё,
чтобы
запить,
Since
no
one
should
swallow
it
twice
так
как
никто
не
должен
глотать
его
дважды.
Anything
that′s
lean?
Что-нибудь
постное?
Well,
then,
if
you′re
British
and
loyal
Ну,
тогда,
если
ты
британка
и
патриотка,
You
might
enjoy
royal
marine
тебе
может
понравиться
морской
пехотинец.
Anyway,
it's
clean
Во
всяком
случае,
это
чистое,
Though
of
course,
it
tastes
of
wherever
it′s
been
хотя,
конечно,
на
вкус
оно
как
то
место,
где
оно
было.
Is
that
squire
on
the
fire?
Это
сквайр
на
огне?
Mercy
no,
sir,
look
closer,
you'll
notice
it′s
grocer
Упаси
боже,
сэр,
присмотритесь
внимательнее,
вы
заметите,
что
это
бакалейщик.
Looks
thicker,
more
like
vicar
Выглядит
толще,
больше
похоже
на
викария.
No,
it
has
to
be
grocer,
it's
green
Нет,
это
должен
быть
бакалейщик,
он
зелёный.
The
history
of
the
world,
my
love
История
мира,
моя
любовь.
Save
a
lot
of
graves,
do
a
lot
of
relatives
favors
Сэкономим
много
могил,
сделаем
много
одолжений
родственникам.
Is
those
below
serving
those
up
above?
Это
те,
кто
внизу,
обслуживают
тех,
кто
наверху?
Everybody
shaves,
so
there
should
be
plenty
of
flavors
Все
бреются,
так
что
должно
быть
много
вкусов.
How
gratifying
for
once
to
know
Как
приятно
хоть
раз
узнать,
That
those
above
will
serve
those
down
below
что
те,
кто
наверху,
будут
служить
тем,
кто
внизу.
It′s
fop,
finest
in
the
shop
Это
франт,
лучший
в
магазине.
Or
we
have
some
shepherd's
pie
Или
у
нас
есть
пастуший
пирог,
Peppered
with
actual
shepherd
on
top
приправленный
настоящим
пастухом
сверху.
And
I've
just
begun
И
я
только
начал.
Here′s
the
politician,
so
oily
Вот
политик,
такой
скользкий.
It′s
served
with
a
doily,
have
one
Его
подают
с
салфеткой,
возьми
одну.
Put
it
on
a
bun
Положи
его
на
булочку.
Well,
you
never
know
if
it's
going
to
run
Ну,
никогда
не
знаешь,
потечёт
он
или
нет.
Try
the
friar,
fried,
it′s
drier
Попробуй
монаха,
жареного,
он
более
сухой.
No,
the
clergy
is
really
too
coarse
and
too
mealy
Нет,
духовенство
действительно
слишком
грубое
и
слишком
пресное.
Then
actor,
it's
compacter
Тогда
актёр,
он
более
компактный.
Ah,
but
always
arrives
overdone
Ах,
но
всегда
приходит
пережаренным.
I′ll
come
again
when
you
have
judge
on
the
menu
Я
приду
снова,
когда
у
вас
в
меню
будет
судья.
Have
charity
towards
the
world,
my
pet
Будь
милосердна
к
миру,
моя
дорогая.
Yes,
yes,
I
know,
my
love
Да,
да,
я
знаю,
моя
любовь.
We'll
take
the
customers
that
we
can
get
Мы
возьмём
тех
клиентов,
которых
сможем
получить.
High-born
and
low,
my
love
Высокородных
и
низких,
моя
любовь.
We′ll
not
discriminate
great
from
small
Мы
не
будем
делать
различий
между
великими
и
малыми.
No,
we'll
serve
anyone
Нет,
мы
будем
обслуживать
любого,
Meaning
anyone
(we'll
serve
anyone)
имея
в
виду
любого
(мы
будем
обслуживать
любого),
And
to
anyone
at
all!
и
любого
вообще!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.