Johnny Depp feat. Jamie Campbell Bower - No Place Like London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Depp feat. Jamie Campbell Bower - No Place Like London




No Place Like London
Нет места подобного Лондону
I have sailed the world, beheld its wonders
Я объездил весь мир, видел его чудеса,
From the Dardenells, to the mountains of Peru
От Дарданелл до гор Перу.
But there′s no place like London!
Но нет места подобного Лондону!
No, there's no place like London.
Нет, нет места подобного Лондону.
Mr. Todd?
Мистер Тодд?
You are young. Life has been kind to you.
Вы молоды. Жизнь была к вам добра.
You will learn.
Вы ещё узнаете.
There′s a hole in the world like a great black pit
В мире есть дыра, словно огромная чёрная яма,
And the vermin of the world inhabit it
И её населяют паразиты мира,
And its morals aren't worth what a pig could spit
А её мораль не стоит плевка свиньи,
And it goes by the name of London.
И имя ей Лондон.
At the top of the hole sit the privileged few
На вершине этой ямы восседают привилегированные,
Making mock of the vermin in the lower zoo
Насмехаясь над паразитами в нижнем зверинце,
Turning beauty to filth and greed...
Превращая красоту в грязь и алчность...
I too have sailed the world and seen its wonders,
Я тоже объездил мир и видел его чудеса,
For the cruelty of men is as wonderous as Peru
Ибо жестокость людей так же чудесна, как Перу,
But there's no place like London!
Но нет места подобного Лондону!
Is everything alright, Mr. Todd?
Всё в порядке, мистер Тодд?
I beg your indulgence, Anthony. My mind is far from easy. In these once-familiar streets... I feel shadows, everywhere.
Прошу прощения, Энтони. Мои мысли далеки от покоя. На этих некогда знакомых улицах... я чувствую тени повсюду.
There was a barber and his wife
Жил-был брадобрей и его жена,
And she was beautiful...
И она была прекрасна...
A foolish barber and his wife.
Глупый брадобрей и его жена.
She was his reason and his life...
Она была его смыслом и его жизнью...
And she was beautiful, and she was virtuous
И она была прекрасна, и она была добродетельна,
And he was naive.
А он был наивен.
There was another man who saw
Был другой мужчина, который видел,
That she was beautiful...
Что она прекрасна...
A pious vulture of the law
Благочестивый стервятник закона,
Who, with a gesture of his claw
Который одним движением когтя
Removed the barber from his plate!
Убрал брадобрея с его пути!
Then there was nothing but to wait!
Тогда оставалось только ждать!
And she would fall!
И она пала!
So soft!
Так нежно!
So young!
Так юна!
So lost and oh so beautiful!
Так потерянна и о, так прекрасна!
And the lady, sir? Did she succumb?
А леди, сэр? Она поддалась?
Oh, that was many years ago.
О, это было много лет назад.
I doubt if anyone would know...
Сомневаюсь, что кто-нибудь знает...
I′d like to thank you Anthony. If you hadn′t spotted me, I'd be lost on the ocean still.
Хочу поблагодарить вас, Энтони. Если бы вы меня не заметили, я бы до сих пор был потерян в океане.
Will I see you again?
Увидимся ещё?
You might find me if you like; around Fleet Street, I wouldn′t wonder.
Вы можете найти меня, если хотите; где-то на Флит-стрит, не удивлюсь.
Until then, my friend.
До встречи, друг мой.
There's a hole in the world like a great black pit
В мире есть дыра, словно огромная чёрная яма,
And it′s filled with people who are filled with shit!
И она полна людей, которые полны дерьма!
And the vermin of the world inhabit it...
И её населяют паразиты мира...





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.