Paroles et traduction Johnny Diesel & The Injectors - Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving
down
the
road
Мчусь
по
дороге,
Needle
off
the
clock
Стрелка
спидометра
зашкаливает,
I
got
my
foot
to
the
floor
Нога
жмёт
на
газ,
And
I
ain't
gonna
stop
И
я
не
остановлюсь.
Bottle
of
Jack
Бутылка
Джека,
My
life's
on
a
line
Моя
жизнь
на
грани,
And
that
ain't
no
slack
И
это
не
шутки.
Tell
me
why
it
feels
so
good
Скажи,
почему
так
хорошо
To
be
dancing
with
death
Танцевать
со
смертью?
Hands
pinned
to
the
wheel
Руки
на
руле,
Take
another
breath
Ещё
один
вдох.
Heart's
pounding
but
I'm
feeling
no
pain
Сердце
колотится,
но
я
не
чувствую
боли,
Just
this
want
for
you
Только
это
желание
тебя
Pumping
through
my
veins
Пульсирует
в
моих
венах.
Baby
something
happens
Детка,
что-то
происходит
Every
time
we
meet
Каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
I
get
so
manic
Я
схожу
с
ума,
Can
you
feel
the
heat?
Чувствуешь
жар?
I
know
that
you're
feeling
Я
знаю,
ты
чувствуешь
This
way
too
То
же
самое.
I'd
burn
my
life
for
you
Я
бы
сжёг
свою
жизнь
ради
тебя,
Will
you
burn
yours
too?
Сожжёшь
ли
ты
свою?
Tell
me
why
it
feels
so
good
Скажи,
почему
так
хорошо
To
be
dancing
with
death
Танцевать
со
смертью?
Hands
pinned
to
the
wheel
Руки
на
руле,
Take
another
breath
Ещё
один
вдох.
Heart's
pounding
but
I'm
feeling
no
pain
Сердце
колотится,
но
я
не
чувствую
боли,
Just
this
want
for
you
Только
это
желание
тебя
Pumping
through
my
veins
Пульсирует
в
моих
венах.
Tell
me
why
it
feels
so
good
Скажи,
почему
так
хорошо
To
be
dancing
with
death
Танцевать
со
смертью?
Hands
pinned
to
the
wheel
Руки
на
руле,
Take
another
breath
Ещё
один
вдох.
Heart's
pounding
but
I'm
feeling
no
pain
Сердце
колотится,
но
я
не
чувствую
боли,
Just
this
want
for
you
Только
это
желание
тебя
Pumping
through
my
veins
Пульсирует
в
моих
венах.
Through
my
veins
В
моих
венах.
Through
my
veins,
oh
В
моих
венах,
о,
Through
my
veins,
through
my
veins,
through
my
veins,
through
my
veins
В
моих
венах,
в
моих
венах,
в
моих
венах,
в
моих
венах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lizotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.