Johnny Diesel & The Injectors - Cry In Shame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Diesel & The Injectors - Cry In Shame




Pickin' up the pieces
Подбираю осколки.
Up off the floor
Оторвись от пола!
How was I to know
Откуда мне было знать
There was gonna be a war
Должна была начаться война.
Words of sorrow
Слова скорби
And words of spite
И злые слова.
Ringin' in my head
Звенит у меня в голове.
Right through the night
Всю ночь напролет.
Don't you know it's a cryin' shame
Разве ты не знаешь, что это ужасно стыдно?
When you've got yourself to blame
Когда ты можешь винить только себя.
Don't you know it's a cryin' shame
Разве ты не знаешь, что это ужасно стыдно?
Hoh-woah-oh-oh
О-о-о-о-о ...
Woke up this mornin'
Проснулся этим утром.
It's a rainin' again
Снова идет дождь.
Startin' to wonder
Начинаю удивляться
If it's somethin' I said
Если это что-то, я сказал ...
Words of sorrow
Слова скорби
Words of spite
И злые слова.
Ringin' in my head
Звенит у меня в голове.
Right through the night
Всю ночь напролет.
Don't you know it's a cryin' shame
Разве ты не знаешь, что это ужасно стыдно?
When you've got yourself to blame
Когда ты можешь винить только себя.
Don't you know it's a cryin' shame
Разве ты не знаешь, что это ужасно стыдно?
You've got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
Cry, cry, cry, cryin' shame
Плачь, плачь, плачь, плачь от стыда.
Cry, cry, cry
Плачь плачь плачь
Cry, cry, cry, cryin' shame
Плачь, плачь, плачь, плачь от стыда.
Cry, cry, cry, cryin' shame
Плачь, плачь, плачь, плачь от стыда.
Up all night
Не спал всю ночь,
With a conscience fight
борясь с совестью.
I just can't sleep
Я просто не могу уснуть.
So I put on the light
Поэтому я включил свет.
The sheets are wet
Простыни мокрые.
With anxiety sweat
С беспокойством пот
Mornin's gonna come
Скоро наступит утро
But it ain't here yet
Но его еще нет.
Don't you know it's a cryin' shame
Разве ты не знаешь, что это ужасно стыдно?
When you've got yourself to blame
Когда ты можешь винить только себя.
Don't you know it's a cryin' shame
Разве ты не знаешь, что это ужасно стыдно?
You've got yourself
У тебя есть ты.
Don't you know it's a cryin' shame (it's a cryin' shame)
Разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО плачущий позор (это плачущий позор)?
When you've got yourself to blame (don't you know)
Когда ты можешь винить только себя.
Don't you know it's a cryin' shame
Разве ты не знаешь, что это ужасно стыдно?
You've got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
You've got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
You've got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
You've got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.
You've got yourself to blame
Ты можешь винить только себя.





Writer(s): Mark Lizotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.