Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
know
that
things
won't
be
the
same
Nun,
ich
weiß,
dass
nichts
mehr
dasselbe
sein
wird
And
I
know
that
you're
the
one
to
blame
Und
ich
weiß,
dass
du
die
Schuldige
bist
When
you
broke
my
heart
and
made
me
cry
Als
du
mein
Herz
brachst
und
mich
zum
Weinen
brachtest
I
am
gonna
bid
my
weary
blues
goodbye
Sage
ich
Lebwohl
meinen
müden
Blues
Weary
blues
have
made
me
cry
Müde
Blues
haben
mich
weinen
lassen
Well,
these
weary
blues
I'm
gonna
bid
goodbye
Nun,
diesen
müden
Blues
sage
ich
Lebwohl
I
know,
I
won't
forget
you
but
I'll
try
Ich
weiß,
ich
werd
dich
nicht
vergessen,
doch
ich
versuch
es
You
know
I
am
gonna
bid
my
weary
blues
goodbye
Weißt
du,
ich
sage
Lebwohl
meinen
müden
Blues
Well,
I
know
that
things
won't
be
the
same
Nun,
ich
weiß,
dass
nichts
mehr
dasselbe
sein
wird
And
I
know
that
you're
the
one
to
blame
Und
ich
weiß,
dass
du
die
Schuldige
bist
When
you
broke
my
heart
and
made
me
cry
Als
du
mein
Herz
brachst
und
mich
zum
Weinen
brachtest
I
am
gonna
bid
my
weary
blues
goodbye
Sage
ich
Lebwohl
meinen
müden
Blues
Weary
blues
have
made
me
cry
Müde
Blues
haben
mich
weinen
lassen
Well,
these
weary
blues
I
am
gonna
bid
goodbye
Nun,
diesen
müden
Blues
sage
ich
Lebwohl
I
know,
I
won't
forget
you
but
I'll
try
Ich
weiß,
ich
werd
dich
nicht
vergessen,
doch
ich
versuch
es
I
am
gonna
bid
my
weary
blues
goodbye
Ich
sage
Lebwohl
meinen
müden
Blues
I
am
gonna
bid
my
weary
blues
goodbye
Ich
sage
Lebwohl
meinen
müden
Blues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coleman L. Minor, James Blythe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.