Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglio cosi'
Better This Way
No,
la
verità
non
è
probabilmente
un'altra
No,
the
truth
is
probably
not
another
E
secondo
me,
And
in
my
opinion,
è
cominciato
il
disamore;
It's
the
beginning
of
falling
out
of
love;
La
paura
di
cadere,
in
percorsi
che
sai
già.
The
fear
of
falling,
on
paths
that
you
already
know.
Nella
calma
dei
tuoi
gesti,
ti
rivesti.
In
the
calm
of
your
gestures,
you
dress
again.
Meglio
così,
meglio
così.
Better
this
way,
better
this
way.
Peccato
sì,
ma
meglio
così.
It's
a
pity
yes,
but
better
this
way.
E
la
favolosa
età
And
the
fabulous
age
Di
volerti
ancora
e
sempre
un
po'
di
più
Of
still
wanting
you
and
always
a
little
more
E
nei
momenti
dell'amore
And
in
the
moments
of
love
C'era
il
"nostro
buon
odore",
There
was
"our
sweet
smell",
Come
lo
chiamavi
tu.
As
you
called
it.
Sono
ombre
a
cui
cercare
di
non
pensare.
They
are
shadows
to
try
not
to
think
about.
Meglio
così,
meglio
così
Better
this
way,
better
this
way
Fa
male
sì,
ma
meglio
così.
It
hurts
yes,
but
better
this
way.
Prima
ancora
di
arrivare
con
fatica
a
sopportarci
Before
we
even
get
to
the
point
of
enduring
ourselves
with
difficulty
Evitando
di
guardarci,
Avoiding
looking
at
each
other,
Evitando
di
parlarci,
Avoiding
talking
to
each
other,
Per
difesa
o
per
paura
d'interrompere
il
silenzio.
For
defense
or
fear
of
breaking
the
silence.
Senza
odiarci,
per
il
momento...
Without
hating
each
other,
for
the
moment...
Per
tutto
il
tempo
per
amarci
For
all
the
time
to
love
each
other
Ed
il
tempo
per
sbranarci
And
the
time
to
tear
each
other
apart
Che
non
troveremo
più,
regaliamoci
un
bel
gesto:
quello
di
lasciarci.
Which
we
will
not
find
anymore,
let's
give
each
other
a
nice
gesture:
that
of
leaving
each
other.
Meglio
così,
meglio
così...
Better
this
way,
better
this
way...
Peccato
sì,
ma
meglio
così...
It's
a
pity
yes,
but
better
this
way...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Calabrese, Giovanni Ferrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.