Paroles et traduction Johnny Dorelli - Strangers In the Night
Strangers
in
the
night
exchanging
glances
Незнакомцы
в
ночи
обмениваются
взглядами
Wond'ring
in
the
night
what
were
the
chances
Удивительное
дело
ночью,
каковы
были
шансы
We'd
be
sharing
love
before
the
night
was
through
Мы
бы
делились
любовью
еще
до
того,
как
ночь
закончится.
Something
in
your
eyes
was
so
inviting
Что-то
в
твоих
глазах
было
таким
манящим
Something
in
your
smile
was
so
exciting
Что-то
в
твоей
улыбке
было
таким
волнующим
Something
in
my
heart
told
me
i
must
have
you
Что-то
в
моем
сердце
подсказывало
мне,
что
я
должен
обладать
тобой
Strangers
in
the
night
two
lonely
people
we
were
Незнакомцы
в
ночи,
два
одиноких
человека,
которыми
мы
были
Strangers
in
the
night
up
to
the
moment
when
we
Незнакомцы
в
ночи
до
того
момента,
когда
мы
Said
our
first
hello
little
did
we
know
Сказал
наше
первое
"привет",
мало
ли
что
мы
знали
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда
A
warm
embracing
dance
away
and
Теплый
танец
объятий
прочь
и
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Это
оказалось
так
правильно
для
незнакомцев
в
Love
was
just
a
glance
away
Любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
взгляда
A
warm
embracing
dance
away
and
Теплый
танец
объятий
прочь
и
Ever
since
that
night
we've
been
together
С
той
самой
ночи
мы
были
вместе
Lovers
at
first
sight
in
love
forever
Влюбленные
с
первого
взгляда,
влюбленные
навсегда
It
turned
out
so
right
for
strangers
in
Это
оказалось
так
правильно
для
незнакомцев
в
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.