Johnny & Edgar Winter - Tobacco Road - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 18, 1969 - traduction des paroles en allemand

Tobacco Road - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 18, 1969 - Edgar Winter , Johnny Winter traduction en allemand




Tobacco Road - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 18, 1969
Tobacco Road - Live auf der Woodstock Music & Art Fair, 18. August 1969
Uuummmmm...
Uuummmmm...
Oh oh. .oh oh oh oh oh ooo oh ooo ooo oh oh oh...
Oh oh. .oh oh oh oh oh ooo oh ooo ooo oh oh oh...
I was born
Ich wurde geboren
In a dump
in einem Drecksloch,
My mammy died and
Meine Mama starb und
My daddy got drunk
mein Papa betrank sich.
They left me here
Sie ließen mich hier,
To die or grow
um zu sterben oder aufzuwachsen,
In the middle of Tobacco Road
mitten auf der Tobacco Road.
I grew up in
Ich wuchs auf in
A rusty shack
einer rostigen Hütte,
Well all I owned
Nun, alles, was ich besaß,
Was a-hanging on my back
hing mir auf dem Rücken.
Lord knows
Gott weiß,
How I loathe
wie ich diesen Ort verabscheue,
This place called Tobacco Road
diese Tobacco Road.
I'll miss ya, Homey
Ich werde dich vermissen, meine Süße
Talking 'bout the only life I've ever known
Ich spreche über das einzige Leben, das ich je gekannt habe.
I despise you
Ich verachte dich,
Cuz you're filthy
weil du schmutzig bist,
But I love you
aber ich liebe dich,
Cuz you're home
weil du mein Zuhause bist.
I'm gonna leave
Ich werde gehen
And get a job
und mir einen Job suchen,
Now with the help
nun mit der Hilfe
And the grace from God
und der Gnade Gottes,
Gonna save my money
werde mein Geld sparen
And get rich I know
und reich werden, ich weiß es,
And bring it back to Tobacco Road
und es zurückbringen zur Tobacco Road.
Bring dynamite
Bringe Dynamit,
A big old crate
eine große alte Kiste,
Blow it up
sprenge sie in die Luft,
Tear it down
reiße sie nieder
And start all over again
und fange ganz von vorne an.
Gonna build me a town
Ich werde mir eine Stadt bauen,
That I'll be proud to show
auf die ich stolz sein werde,
I think I'll keep the name of Tobacco Road
ich denke, ich werde den Namen Tobacco Road behalten.
You're such a town, oh yeah!
Du bist so eine Stadt, oh ja!
The only life that I've ever known
Das einzige Leben, das ich je gekannt habe,
I despise you
Ich verachte dich,
Cuz you're filthy
weil du schmutzig bist,
But I love you
aber ich liebe dich,
Because you're home
weil du mein Zuhause bist.
Tobacco Road
Tobacco Road,
Tobacco Road
Tobacco Road,
Yeah, you're dirty and you're filthy
Ja, du bist dreckig und schmutzig,
Oh, Tobacco Road
Oh, Tobacco Road.
I'm gonna get me some dynamite
Ich werde mir Dynamit besorgen,
A big old crate
eine große alte Kiste,
Blow it up
sie in die Luft sprengen,
Tear it down
sie niederreißen
And start all over again
und ganz von vorne anfangen.
I despise you
Ich verachte dich,
Cuz you're filthy
weil du schmutzig bist,
But I love you
aber ich liebe dich,
Because you're home!
weil du mein Zuhause bist!
Tobacco Road
Tobacco Road.





Writer(s): Edgar Winter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.