Johnny Gill - Best Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Gill - Best Thing




Best Thing
Лучшее во мне
Been around the world, I done seen
Я объездил весь мир, повидал многое,
All the stages and everyone screamin' my name
Все эти сцены и толпы, кричащие мое имя.
I have purchased luxurious things
Я покупал роскошные вещи,
Taste the finest wines and expensive champagne
Пробовал лучшие вина и дорогое шампанское.
I don't wanna brag about my bank account
Я не хочу хвастаться своим банковским счетом,
But I can't lie, truly I been blessed, no doubt
Но не могу солгать, я действительно благословлен, без сомнения.
But even with all the riches in the world
Но даже со всеми богатствами мира
I'm only richer 'cause of the love you give me, girl
Я богат только благодаря твоей любви, дорогая.
Beside every good man is a great woman
Рядом с каждым хорошим мужчиной стоит великая женщина,
I know that to be true
Я знаю, что это правда.
If you ask all my friends what they love about me (What they love)
Если ты спросишь всех моих друзей, что они во мне любят (Что они любят),
They gon' say you (Ayy)
Они скажут, что тебя (Эй).
Best thing about me is you (Is you)
Лучшее во мне это ты (Это ты).
I think the best thing about me is you (Is you)
Я думаю, лучшее во мне это ты (Это ты).
Despite of all the things that I do (That I do)
Несмотря на все, что я делаю (Что я делаю),
Listen, the best thing about me is you
Послушай, лучшее во мне это ты.
Best thing about me is you (Is you)
Лучшее во мне это ты (Это ты).
I think the best thing about me is you (Is you)
Я думаю, лучшее во мне это ты (Это ты).
Private jets, cashin' checks, yeah, that's cool (Yeah, that's cool)
Частные самолеты, обналичивание чеков, да, это круто (Да, это круто),
But the best thing about me is you
Но лучшее во мне это ты.
Personality, I got that (Yeah)
Харизма, она у меня есть (Да).
Accolades and rewards, I got that too (Yeah)
Награды и признание, у меня есть и это тоже (Да).
I could speak a little foreign language to you, girl
Я мог бы сказать тебе что-нибудь на иностранном языке, девочка,
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
You know how I do (Woo)
Ты знаешь, как я это делаю (Ву).
But even with all the plaques I have
Но даже со всеми моими наградами
And with all the success, it's still a fact
И со всем успехом, это все еще факт,
And if you ain't standin' next to me
И если ты не стоишь рядом со мной,
I might as well be a homeless man on the street
Я ничем не лучше бездомного на улице.
Beside every good man is a great woman
Рядом с каждым хорошим мужчиной стоит великая женщина,
I know that to be true
Я знаю, что это правда.
So if you ask all my friends what they love about me (What they love)
Поэтому, если ты спросишь всех моих друзей, что они во мне любят (Что они любят),
They gon' say you (Ayy)
Они скажут, что тебя (Эй).
Best thing about me is you (Is you)
Лучшее во мне это ты (Это ты).
I think the best thing about me is you (Is you)
Я думаю, лучшее во мне это ты (Это ты).
Despite of all the things that I do (That I do)
Несмотря на все, что я делаю (Что я делаю),
Listen, the best thing about me is you
Послушай, лучшее во мне это ты.
Best thing about me is you (Is you)
Лучшее во мне это ты (Это ты).
I think the best thing about me is you (Is you, I think the best thing)
Я думаю, лучшее во мне это ты (Это ты, я думаю, лучшее).
Private jets, cashin' checks, yeah, that's cool (Yeah, that's cool)
Частные самолеты, обналичивание чеков, да, это круто (Да, это круто),
But the best thing about me is you
Но лучшее во мне это ты.
I know the greatest thing a man could have
Я знаю, что самое ценное, что может быть у мужчины,
Is the love of a woman like you
Это любовь такой женщины, как ты.
Even with money like Bill Gates
Даже с деньгами, как у Билла Гейтса,
They're still gonna say
Они все равно скажут,
Best thing about me is you (Is you)
Лучшее во мне это ты (Это ты).
I think the best thing about me is you (Is you, best thing)
Я думаю, лучшее во мне это ты (Это ты, лучшее).
Despite of all the things that I do (Girl, no matter what I do)
Несмотря на все, что я делаю (Девочка, несмотря ни на что),
The best thing about me is you
Лучшее во мне это ты.
Best thing about me is you (Is you)
Лучшее во мне это ты (Это ты).
Yeah, I think the best thing about me is you (Is you)
Да, я думаю, лучшее во мне это ты (Это ты).
(I think the best thing)
думаю, лучшее).
Private jets, cashin' checks, yeah, that's cool (Yeah, that's cool)
Частные самолеты, обналичивание чеков, да, это круто (Да, это круто).
(None of that, none of that can compare to you)
(Ничто из этого, ничто из этого не сравнится с тобой).
But the best thing about me is you
Но лучшее во мне это ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.