Johnny Gill - This One's for Me and You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Gill - This One's for Me and You




This One's for Me and You
Эта для меня и тебя
Ah oh oh oh, listen
Ах, о-о-о, послушай
You're like a melody
Ты словно мелодия,
That never goes away
Которая не умолкает.
You're the sweetest thing
Ты самое сладкое,
An easy song to sing
Песня, которую легко петь.
You're like a work of art
Ты словно произведение искусства,
So priceless to me
Бесценная для меня.
A timeless beauty from the movie screen
Вневременная красота с киноэкрана,
That never ever seems to fade
Которая никогда не меркнет.
So baby put that glass down, and turn the music up
Так что, детка, отставь бокал и сделай музыку громче,
It's like these words was written just for the two of us
Словно эти слова написаны только для нас двоих.
Do you remember that day in September
Помнишь тот сентябрьский день,
When we fell in love, this one's for me and you
Когда мы влюбились? Эта для меня и тебя.
So let the record play
Так пусть играет пластинка,
I love the way it makes your body move
Мне нравится, как она заставляет твое тело двигаться.
Sounds so good to me, reminds me of you
Звучит так хорошо, напоминает мне о тебе.
When the record plays, a mellow day, love fills up the room
Когда играет пластинка, день становится мягче, любовь наполняет комнату.
Sounds so good to me, this one's for me and you
Звучит так хорошо, эта для меня и тебя.
Girl we came so far and beat out all the odds
Девочка, мы прошли такой долгий путь и преодолели все преграды,
They never thought we'd make it
Они не верили, что у нас получится,
But i knew it from the start
Но я знал это с самого начала.
So let's celebrate
Так давай праздновать,
'Cause we've got it good
Ведь у нас все хорошо.
A classic going down in history
Классика, вошедшая в историю,
Feels just like we've won the lottery
Как будто мы выиграли в лотерею.
So baby put that glass down, and turn the music up
Так что, детка, отставь бокал и сделай музыку громче,
It's like these words was written just for the two of us
Словно эти слова написаны только для нас двоих.
Do you remember that day in september
Помнишь тот сентябрьский день,
When we fell in love, this one's for me and you
Когда мы влюбились? Эта для меня и тебя.
So let the record play
Так пусть играет пластинка,
I love the way it makes your body move
Мне нравится, как она заставляет твое тело двигаться.
Sounds so good to me, reminds me of you
Звучит так хорошо, напоминает мне о тебе.
When the record plays, a mellow day, love fills up the room
Когда играет пластинка, день становится мягче, любовь наполняет комнату.
(Fills up the room)
(Наполняет комнату)
Sounds so good to me, this one's for me and you
Звучит так хорошо, эта для меня и тебя.
Let it play, let it play, let it play (this one's for my baby)
Пусть играет, пусть играет, пусть играет (эта для моей малышки)
Let it play, let it play, let it play (this one's for me and you)
Пусть играет, пусть играет, пусть играет (эта для меня и тебя)
Let it play, let it play, let it play (just for me and you girl)
Пусть играет, пусть играет, пусть играет (только для нас с тобой, девочка)
Let it play, let it play, let it play... yeah
Пусть играет, пусть играет, пусть играет... да
So baby put that glass down, and turn the music up
Так что, детка, отставь бокал и сделай музыку громче,
It's like these words was written just for the two of us
Словно эти слова написаны только для нас двоих.
Do you (do you) remember that day in september
Ты (ты) помнишь тот сентябрьский день,
Baby when we fell (when we fell) this one's for me and you
Малышка, когда мы влюбились (когда мы влюбились), эта для меня и тебя.
So let the record play
Так пусть играет пластинка,
I love the way it makes your body move
Мне нравится, как она заставляет твое тело двигаться.
Sounds so good to me, reminds me of you
Звучит так хорошо, напоминает мне о тебе.
When the record plays a mellow day, love fills up the room
Когда играет пластинка, мягкий день, любовь наполняет комнату.
Sounds so good to me, this one's for me and you
Звучит так хорошо, эта для меня и тебя.
Let it, let it, play
Пусть, пусть играет
For my baby, for my girl
Для моей малышки, для моей девочки
(We're gonna sit back down, yes we are, a glass of wine)
(Мы сядем, да, с бокалом вина)
Let it play, let it play, let it play
Пусть играет, пусть играет, пусть играет
For my baby, for my girl, this one's for you
Для моей малышки, для моей девочки, эта для тебя.
Let it play, let it play, let it play
Пусть играет, пусть играет, пусть играет
For my baby, for my girl, this one's for you
Для моей малышки, для моей девочки, эта для тебя.
Let it play, let it play, let it play
Пусть играет, пусть играет, пусть играет
For my baby, for my girl, this one's for you
Для моей малышки, для моей девочки, эта для тебя.





Writer(s): Carlos Centel Battey, Steven Andre Battey, Damon Sharpe, Lance Tolbert, Gregg John Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.