Paroles et traduction Johnny Hallyday feat. David Hallyday - Mirador - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirador - Live au Parc des Princes / 19 juin 1993
C'est
la
nuit
dans
le
quartier
des
fous
В
сумасшедшем
районе
ночь
Les
matons
ont
tiré
les
verrous
Бандиты,
куда
я
брошу
бородавки
Sur
des
tueurs,
des
voleurs
de
cachous
Об
убийцах,
ворах
кешью
Des
flambeurs
des
tatoués
et
des
loulous
Хайроллеры,
татуированные
люди
и
милашки
Oui,
la
liberté
faut
la
payer
Да,
за
свободу
нужно
платить
Et
on
enterre
nos
corps
sous
le
mirador
И
мы
хороним
наши
тела
под
сторожевой
башней
Oui,
la
liberté
faut
la
rêver
Да,
о
свободе
нужно
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
ходим
телами
под
сторожевой
башней
Touch
your
dream
in
your
sleep
last
night
Прикоснись
к
своей
мечте
во
сне
прошлой
ночью
And
held
you
to
me
in
the
blue
dawn
light
И
держал
тебя
при
себе
в
синем
свете
рассвета
I
never
knew
there
was
a
place
this
deep
Я
никогда
не
знал,
что
есть
такое
глубокое
место
Or
that
you
would
reach
that
place
with
me
Или
что
ты
доберешься
до
этого
места
со
мной
If
you
trust
in
my
soul
I
can
show
you
my
heart
Если
ты
доверяешь
моей
душе,
я
могу
показать
тебе
свое
сердце
Give
all
you
want
to
me
to
have
and
to
hold
Дай
мне
все,
что
хочешь,
чтобы
иметь
и
держать
Trust
in
my
soul,
I'll
show
you
my
heart
Доверься
моей
душе,
я
покажу
тебе
свое
сердце
Give
all
you
want
to
me
to
have
and
to
hold
Дай
мне
все,
что
хочешь,
чтобы
иметь
и
держать
When
I
look
at
you,
the
light
I
see
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
свет
It's
my
own
spirit
shining
back
to
me
Это
мой
собственный
дух
сияет
мне
в
ответ.
I
am
waiting
to
go
away
Я
жду,
чтобы
уйти
I
challenge
you,
I
am
sure
that
I
will
find
you
there
Я
бросаю
тебе
вызов,
я
уверен,
что
найду
тебя
там
C'est
pas
le
Pérou
mais
faut
rêver
Это
не
Перу,
но
нужно
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
ходим
телами
под
сторожевой
башней
Trust
in
my
soul,
I'll
show
you
my
heart
Доверься
моей
душе,
я
покажу
тебе
свое
сердце
Give
all
you
want
to
me,
to
have
and
to
hold
Дай
мне
все,
что
хочешь,
чтобы
иметь
и
держать
C'est
pas
le
Pérou
mais
faut
rêver
Это
не
Перу,
но
нужно
мечтать
Quand
on
promène
nos
corps
sous
le
mirador
Когда
мы
ходим
телами
под
сторожевой
башней
Trust
in
my
soul,
I'll
show
you
my
heart
Доверься
моей
душе,
я
покажу
тебе
свое
сердце
Give
all
I
am
to
you,
to
have
and
to
hold
Отдать
тебе
все,
что
я
есть,
чтобы
иметь
и
удерживать
To
have
and
to
hold
Иметь
и
держать
To
have
and
to
hold
Иметь
и
держать
To
yeah,
to
have
and,
to
have
and
Да,
иметь
и
иметь
и
To
have
and
to
hold
Иметь
и
держать
Mon
fils,
ton
père,
ta
fille
Hallyday
Мой
сын,
твой
отец,
твоя
дочь
Холлидей
Les
meilleurs
aussi
Тоже
самое
лучшее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Roda-gil, David Hallyday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.