Paroles et traduction Johnny Hallyday feat. Greg Zlap - Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues Houston, 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues Houston, 2014
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues Houston, 2014
Oui,
Gabrielle
Yes,
Gabrielle
Tu
brûles
mon
esprit,
ton
amour
étrangle
ma
vie
You
burn
my
spirit,
your
love
strangles
my
life
Devient
comme
un
espoir
Becomes
like
hope
Car
dans
tes
mains,
je
meurs
chaque
soir
Because
in
your
hands,
I
die
every
night
Je
veux
partager
autre
chose
que
l'amour
dans
ton
lit
I
want
to
share
something
else
than
love
in
your
bed
Et
entendre
la
vie
ne
plus
m'essouffler
sous
tes
cris
And
hear
life
no
longer
leave
me
breathless
under
your
cries
Ooh,
fini,
fini
pour
moi
(he)
Ooh,
finished,
finished
for
me
(he)
Je
ne
veux
plus
voir
mon
image
dans
tes
yeux
I
don't
want
to
see
my
reflection
in
your
eyes
anymore
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
It
was
my
pain,
forced
by
love
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
And
good
luck
to
anyone
who
wants
my
place
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day
C'était
ma
peine
forçat
de
l'amour
It
was
my
pain,
forced
by
love
Moi,
j'ai
refusé
I
refused
(Mourir
d'amour
enchaîné)
eh,
Gabrielle
(To
die
of
chained
love)
eh,
Gabrielle
À
l'harmonica,
c'est
Greg
Zlap
On
harmonica,
it's
Greg
Zlap
Oui,
Gabrielle
Yes,
Gabrielle
Tu
flottes
dans
mon
cœur,
c'est
une
illusion
de
douceur
You
float
in
my
heart,
it's
an
illusion
of
sweetness
Et
tu
chantes
And
you
sing
C'est
la
voix
d'une
enfant
avec
laquelle
tu
glaces
mon
sang
It's
the
voice
of
a
child
with
which
you
freeze
my
blood
Je
veux
t'expliquer,
tu
confonds
le
jour
et
la
nuit
I
want
to
explain
to
you,
you
confuse
day
and
night
Je
veux
t'approcher,
tu
tournes
le
dos,
tu
t'enfuis
I
want
to
get
closer
to
you,
you
turn
your
back,
you
run
away
Oh,
sais-tu
vraiment
ce
que
tu
veux
faire?
Oh,
do
you
really
know
what
you
want
to
do?
Je
ne
serai
plus
esclave
de
ta
chair
I
will
no
longer
be
a
slave
to
your
flesh
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day
C'est
ma
peine,
forçat
de
l'amour
It's
my
pain,
forced
by
love
Et
bonne
chance
à
celui
qui
veut
ma
place
And
good
luck
to
anyone
who
wants
my
place
Dix
ans
de
chaînes
sans
voir
le
jour
Ten
years
of
chains
without
seeing
the
day
C'était
ma
peine,
forçat
de
l'amour
It
was
my
pain,
forced
by
love
(Mourir
d'amour
enchaîné)
hé
(To
die
of
chained
love)
hey
(Mourir
d'amour
enchaîné)
(To
die
of
chained
love)
Moi,
j'ai
refusé
I
refused
(Mourir
d'amour
enchaîné)
(To
die
of
chained
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Cole, Patrick Larue, Christian Willem Jean M. Blondieau
1
Gabrielle (feat. Greg Zlap) - Live au House of Blues Houston, 2014
2
Nashville Blues - Live au House of Blues Houston, 2014
3
Dead or Alive - Live au House of Blues Houston, 2014
4
Miss Claudie - Live au House of Blues Houston, 2014
5
L’envie - Live au House of Blues Houston, 2014
6
20 ans - Live au House of Blues Houston, 2014
7
Hey Joe - Live au House of Blues Houston, 2014
8
Que je t’aime - Live au House of Blues Houston, 2014
9
Tes tendres années - Live au House of Blues Houston, 2014
10
I’m Gonna Sit Right Down And Cry (Over You) - Live au House of Blues Houston, 2014
11
Joue pas de Rock'n'Roll - Live au House of Blues de Houston 2014
12
L’idole des jeunes - Live au House of Blues Houston, 2014
13
Quelque chose de Tennessee - Live au House of Blues Houston, 2014
14
Diego - Live au House of Blues Houston, 2014
15
Le pénitencier - Live au House of Blues Houston, 2014
16
La terre promise - Live au House of Blues de Houston, 2014
17
La musique que j’aime - Live au House of Blues Houston, 2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.