Johnny Hallyday, Patrick Bruel, Roch Voisine & Jean-Jacques Goldman - L'envie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday, Patrick Bruel, Roch Voisine & Jean-Jacques Goldman - L'envie




L'envie
Envy
Qu'on me donne l'obscurité puis la lumière
May I be given darkness and then light
Qu'on me donne la faim la soif puis un festin
May I be given hunger and thirst and then a feast
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire
May the vain and secondary be taken from me
Que Je retrouve le prix de la vie... enfin!
That I may rediscover the value of life... at last!
Qu'on me donne la peine pour que j'aime domir
May I be given trouble so that I may love to sleep
Qu'on me donne le froid pour que j'aime la flamme
May I be given cold so that I may love the flame
Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil
That I may love my land, may I be given exile
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à... des femmes!
And may I be locked up for a year to dream of... women!
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before the envy
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and the thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
Which make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi.
And also the pleasure.
Qu'on me donne l'envie
May I be given the desire
L'envie d'avoir envie...
The desire to have a desire...
Qu'on allume ma vie!
May my life be lit!
Qu'on me donne la haine pour que j'aime l'Amour
May I be given hatred so that I may love Love
La solitude aussi pour que j'aime les gens
Loneliness also so that I may love people
Pour que j'aime le silence qu'on me fasse des discours
That I may love silence, may I be given speeches
Et toucher la misère pour respecter... l'argent!
And to touch misery so as to respect... money!
Pour que j'aime etre sain, vaincre la maladie
That I may love being healthy, overcoming illness
Qu'on me donne la nuit pour que j'aime le jour
May I be given night so that I may love day
Qu'on me donne le jour pour que j'aime la nuit
May I be given day so that I may love night
Pour que j'aime aujourd'hui oublier les... "toujours"!
That I may love today, forgetting the... "always"!
On m'a trop donné bien avant l'envie
I was given too much long before the envy
J'ai oublié les rêves et les merci
I forgot dreams and the thank yous
Toutes ces choses qui avaient un prix
All those things that had a price
Qui font l'envie de vivre et le désir
Which make the desire to live and the desire
Et le plaisir aussi...
And also the pleasure...
Qu'on me donne l'envie
May I be given the desire
L'envie d'avoir envie, qu'on... Rallume ma vie!
The desire to have a desire, may we... Relight my life!





Writer(s): Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.